Translation of "Imparò" in German

0.006 sec.

Examples of using "Imparò" in a sentence and their german translations:

Imparò il latino a scuola.

Er hat Latein auf der Schule gelernt.

Imparò a guidare in Irlanda.

Er hat in Irland fahren gelernt.

- Ha imparato rapidamente.
- Imparò rapidamente.

Er lernte schnell.

- Ha imparato a nuotare.
- Lui ha imparato a nuotare.
- Imparò a nuotare.
- Lui imparò a nuotare.

Er hat schwimmen gelernt.

Mio padre imparò finalmente a guidare a cinquant'anni.

Mein Vater lernte endlich zu fahren, als er fünfzig war.

- Ha imparato il latino a scuola.
- Lei ha imparato il latino a scuola.
- Imparò il latino a scuola.
- Lei imparò il latino a scuola.

Sie hat in der Schule Latein gelernt.

- Ha imparato il latino a scuola.
- Imparò il latino a scuola.
- Lui ha imparato il latino a scuola.
- Lui imparò il latino a scuola.

Er hat in der Schule Latein gelernt.

- Tom ha imparato rapidamente a nuotare.
- Tom imparò rapidamente a nuotare.

Tom lernte schnell, wie man schwimmt.

- Tom ha imparato una parola nuova.
- Tom imparò una parola nuova.

Tom hat ein neues Wort gelernt.

- Ha imparato il latino a scuola.
- Imparò il latino a scuola.

Sie hat in der Schule Latein gelernt.

- Tom ha imparato la lingua dei segni.
- Tom imparò la lingua dei segni.
- Tom ha imparato il linguaggio dei segni.
- Tom imparò il linguaggio dei segni.

Tom hat Zeichensprache gelernt.

- Tom ha imparato il francese a scuola.
- Tom imparò il francese a scuola.

Tom lernte Französisch in der Schule.

Fu in Italia che Suchet imparò la lezione più preziosa della sua carriera: affinché le truppe

In Italien lernte Suchet die wertvollste Lektion seiner Karriere: Damit Truppen

- Tom ha imparato a nuotare quando aveva tre anni.
- Tom imparò a nuotare quando aveva tre anni.

- Tom hat mit drei schwimmen gelernt.
- Tom hat, als er drei war, schwimmen gelernt.

- Non ha imparato l'inglese prima di andare negli Stati Uniti.
- Non imparò l'inglese prima di andare negli Stati Uniti.

Er hatte kein Englisch gelernt, bevor er nach Amerika ging.

- Il signor Wang imparò il tedesco perché voleva andare in Germania.
- Il signor Wang ha imparato il tedesco perché voleva andare in Germania.

Herr Wang lernt Deutsch, weil er nach Deutschland will.

- Il signor Wang ha imparato il tedesco perché voleva lavorare in Germania.
- Il signor Wang imparò il tedesco perché voleva lavorare in Germania.

Herr Wang lernt Deutsch, weil er in Deutschland arbeiten will.

- Tom era sorpreso da quello che ha imparato al corso di educazione sessuale.
- Tom era sorpreso da quello che imparò al corso di educazione sessuale.

Tom war überrascht von dem, was er im Aufklärungsunterricht lernte.