Translation of "Gallina" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gallina" in a sentence and their german translations:

La gallina schiamazza.

Das Huhn gackert.

Quella gallina ultimamente non sta facendo uova.

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

È nato prima l'uovo o la gallina?

Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?

Una discussione come quella sull'uovo e la gallina.

Ein Streit wie bei der Henne und dem Ei.

Meglio un uovo oggi che una gallina domani.

- Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
- Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

La gallina depone un uovo quasi ogni giorno.

Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.

Chi è venuto primo: la gallina o l'uovo?

Was kam erst: die Henne oder das Ei?

- Qual è la tua parte preferita del pollo?
- Qual è la sua parte preferita del pollo?
- Qual è la vostra parte preferita del pollo?
- Qual è la tua parte preferita della gallina?
- Qual è la sua parte preferita della gallina?
- Qual è la vostra parte preferita della gallina?

Welches Stück vom Huhn isst du am liebsten?

"Qual è la differenza tra l'erotismo e la perversione?" "L'erotismo è usare una piuma, la perversione è usare una gallina intera."

"Was ist der Unterschied zwischen Erotik und Perversität?" - "Erotik ist, wenn du eine Feder verwendest, und Perversität, wenn du eine ganze Henne nimmst."