Translation of "Dicesse" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dicesse" in a sentence and their german translations:

- E se dicesse di no?
- E se lei dicesse di no?

- Was, wenn sie nein sagt?
- Und wenn sie nein sagt?

Ma se dicesse di no?

Was aber, wenn sie nein sagt?

- Ti aspettavi davvero che ti dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che le dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che vi dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che lui vi dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che lui le dicesse la verità?
- Ti aspettavi davvero che lui ti dicesse la verità?

Hast du wirklich erwartet, dass er dir die Wahrheit sagt?

Tom voleva che Mary dicesse si.

Tom wünschte sich, dass Maria ja sagt.

Non parevami possibile che dicesse un tal cosa sul serio.

Es schien mir unmöglich, dass er so etwas im Ernst gesagt hatte.

Tom fece pressione su Mary perché dicesse a John la verità.

Tom drängte Maria, Johannes die Wahrheit zu sagen.

- Stavo aspettando che lo dicessi.
- Stavo aspettando che lo dicesse.
- Stavo aspettando che lo diceste.

Ich habe darauf gewartet, dass du das sagst.

- Tom pensava che tu dicessi di sì.
- Tom pensava che lei dicesse di sì.
- Tom pensava che voi diceste di sì.

Tom dachte, du hättest ja gesagt.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.