Translation of "Dicci" in German

0.006 sec.

Examples of using "Dicci" in a sentence and their german translations:

Dicci chi sei.

Sag uns, wer du bist.

Dicci la verità, Tom.

Sag uns die Wahrheit, Tom.

Dicci il tuo segreto!

Verrate uns dein Geheimnis!

Dicci qualcosa che non sappiamo.

Sag uns was, was wir noch nicht wissen.

Dicci tutto quello che sai.

Sag alles, was du weißt.

Dicci la storia dall'inizio alla fine.

Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

- Dicci qualcosa.
- Diteci qualcosa.
- Ci dica qualcosa.

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

Dicci qualcosa di più sull'idea di mettere calce nell'oceano.

Erzählen Sie uns mehr von der Idee, den Ozeanen Kalk zuzuführen.

- Dicci cosa pensi.
- Dicci che cosa pensi.
- Ci dica cosa pensa.
- Ci dica che cosa pensa.
- Diteci che cosa pensate.
- Diteci cosa pensate.

Sagt uns, was ihr davon haltet!

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

Erzähl uns mehr!

- Dicci la verità.
- Ci dica la verità.
- Diteci la verità.

- Sag uns die Wahrheit!
- Sagt uns die Wahrheit!
- Sagen Sie uns die Wahrheit!

- Dicci cosa fare.
- Diteci cosa fare.
- Ci dica cosa fare.

- Sag uns, was wir tun sollen.
- Sagen Sie uns, was wir tun sollen.
- Sagt uns, was wir tun sollen.

- Dicci cos'hai sentito.
- Ci dica cos'ha sentito.
- Diteci cosa avete sentito.

Wenn du das gehört hast, dann berichte es uns.

- Dicci la storia dall'inizio alla fine.
- Diteci la storia dall'inizio alla fine.

Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

- Dicci qualcosa che non sappiamo.
- Ci dica qualcosa che non sappiamo.
- Diteci qualcosa che non sappiamo.

Sag uns was, was wir noch nicht wissen.

- Per piacere, dicci della tua famiglia.
- Per piacere, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, dicci della tua famiglia.
- Per favore, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, ci dica della sua famiglia.
- Per piacere, ci dica della sua famiglia.

Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.

- Smettila di girare intorno al punto e dicci cosa pensi veramente.
- Smettetela di girare intorno al punto e diteci cosa pensi veramente.

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag uns, was du wirklich denkst.

- Dicci la storia dall'inizio alla fine.
- Diteci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci dica la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontateci la storia dall'inizio alla fine.
- Ci racconti la storia dall'inizio alla fine.
- Raccontaci la storia dall'inizio alla fine.

- Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
- Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.