Translation of "Baciare" in German

0.004 sec.

Examples of using "Baciare" in a sentence and their german translations:

- Volevo baciare Tom.
- Io volevo baciare Tom.

Ich wollte Tom küssen.

- Volevo davvero baciare Tom.
- Volevo veramente baciare Tom.

Ich wollte Tom wirklich küssen.

- Ho visto Tom baciare Mary.
- Vidi Tom baciare Mary.
- Io ho visto Tom baciare Mary.
- Io vidi Tom baciare Mary.

Ich sah Tom Maria küssen.

- Ho visto Mary baciare Tom.
- Vidi Mary baciare Tom.

Ich habe Maria Tom küssen sehen.

- Tom ha iniziato a baciare Mary.
- Tom ha cominciato a baciare Mary.
- Tom iniziò a baciare Mary.
- Tom cominciò a baciare Mary.

Tom fing an, Maria zu küssen.

Baciare è divertente.

Küssen macht Spaß.

- Tom voleva davvero baciare Mary.
- Tom voleva veramente baciare Mary.

Tom wollte Maria unbedingt küssen.

- Tom ha visto Mary baciare John.
- Tom vide Mary baciare John.

- Tom sah Maria Johannes küssen.
- Tom hat Maria Johannes küssen sehen.
- Tom sah, wie Maria Johannes küsste.

Puoi baciare la sposa.

Sie dürfen die Braut küssen.

Vidi Tom baciare Mary.

Ich habe gesehen, wie Tom Mary geküsst hat.

- Ho appena visto Tom baciare Mary.
- Io ho appena visto Tom baciare Mary.

- Ich habe Tom gerade dabei gesehen, wie er Maria küsste.
- Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

Va' a baciare qualcun altro.

- Such dir jemand anderen zum Küssen!
- Küss jemand anderen!

Baciare Tom è stato un errore.

Es war ein Fehler, Tom zu küssen.

Tom era esitante a baciare Mary.

Tom zögerte, Maria zu küssen.

Era ovvio che Tom volesse baciare Mary.

- Es war klar, dass Tom Mary küssen wollte.
- Es war offensichtlich, dass Tom Mary küssen wollte.

Tom aveva voglia di abbracciare e baciare Mary.

Tom wollte Maria in die Arme schließen und sie küssen.

Tom chiuse gli occhi prima di baciare Mary.

Tom schloss seine Augen, bevor er Maria küsste.

- Baciare una persona che fuma è come leccare un posacenere.
- Baciare una persona che fuma è come leccare un portacenere.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

Mary ha dato a Tom la mano da baciare.

Maria reichte Tom die Hand zum Kuss.

- Non baciarmi.
- Non mi baciare.
- Non mi baci.
- Non mi baciate.
- Non baciatemi.

Küss mich nicht!

- Non baciarmi!
- Non mi baciare!
- Non baciatemi!
- Non mi baciate!
- Non mi baci!

Küss mich nicht!

"Te l'ho detto, baciare è vietato!" "Mi dispiace! Non ho potuto farne a meno!"

„Ich habe doch gesagt ‚Küssen verboten‘!“ – „Entschuldige! Ich konnte nicht anders!“

Tom si stava giusto accingendo a baciare Mary, quando sua madre entrò nella stanza.

Tom wollte Maria gerade küssen, als seine Mutter ins Zimmer kam.