Translation of "Aiuti" in German

0.011 sec.

Examples of using "Aiuti" in a sentence and their german translations:

- Vuoi che ti aiuti?
- Volete che vi aiuti?
- Vuole che la aiuti?

Willst du, dass ich dir helfe?

- Vuoi che aiuti Tom?
- Vuole che aiuti Tom?
- Volete che aiuti Tom?

Möchtest du, dass ich Tom helfe?

- Lascia che lo aiuti.
- Lasciate che lo aiuti.
- Lasci che lo aiuti.

Lass mich ihm helfen!

- Aiuti i poveri.
- Tu aiuti i poveri.

Du hilfst den Armen.

- Aspetto che mi aiuti.
- Mi aspetto che mi aiuti.
- Mi aspetto che lui mi aiuti.
- Aspetto che lui mi aiuti.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

- Vuoi che ti aiuti?
- Volete che vi aiuti?
- Vuole che l'aiuti?
- Vuole che la aiuti?

- Soll ich dir helfen?
- Soll ich Ihnen helfen?
- Soll ich euch helfen?

- Vuole che lo aiuti.
- Lui vuole che lo aiuti.

Er will, dass ich ihm helfe.

Spero che aiuti.

Ich hoffe, das hilft.

Qualcuno mi aiuti.

So helfe mir doch jemand!

- Tom vuole che lo aiuti?
- Tom vuole che io lo aiuti?

Will Tom, dass ich ihm helfe?

- Bisogna che aiuti mia madre.
- Bisogna che io aiuti mia madre.

Ich muss meiner Mutter helfen.

Aspetto che mi aiuti.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

- Aiutami!
- Aiutatemi!
- Mi aiuti!

Hilf mir!

- Aiutateci.
- Aiutaci.
- Ci aiuti.

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

Dobbiamo ricevere degli aiuti.

Wir müssen Hilfe holen.

Vuole che la aiuti.

Sie will, dass ich ihr helfe.

- Aiutami.
- Mi aiuti.
- Aiutatemi.

Hilf mir.

Perché non ci aiuti?

Warum helft ihr uns nicht?

Vuole che lo aiuti.

Sie will, dass ich ihm helfe.

- Ho bisogno che qualcuno mi aiuti.
- Ho bisogno di qualcuno che mi aiuti.
- Io ho bisogno di qualcuno che mi aiuti.

Ich brauche jemanden, der mir hilft.

- Tom vuole che lo aiuti domani.
- Tom vuole che io lo aiuti domani.

Tom will, dass ich ihm morgen helfe.

- Non ha nessuno che lo aiuti.
- Lui non ha nessuno che lo aiuti.

Er hat niemanden, der ihm hilft.

Ci aspettiamo che ci aiuti.

Wir erwarten, dass er uns helfen wird.

Vuole che lo aiuti domani.

Er will, dass ich ihm morgen helfe.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

- Ci aiuti.
- Tu ci aiuti.
- Ci aiuta.
- Lei ci aiuta.
- Ci aiutate.
- Voi ci aiutate.

Sie helfen uns.

- Ho bisogno di qualcuno che mi aiuti.
- Io ho bisogno di qualcuno che mi aiuti.

Ich brauche jemanden, der mir hilft.

- Aiuta Tom.
- Aiutate Tom.
- Aiuti Tom.

- Hilf Tom!
- Helft Tom!
- Helfen Sie Tom!

Tom vuole che io lo aiuti.

Tom will, dass ich ihm helfe.

Mi aspetto che lui ci aiuti.

Ich gehe davon aus, dass er uns helfen wird.

Ma sta gridando perché qualcuno la aiuti.

es schreit nach Hilfe.

Vuoi che ti aiuti con la cottura?

- Soll ich dir beim Kochen helfen?
- Soll ich euch beim Kochen helfen?
- Soll ich Ihnen beim Kochen helfen?

Ha bisogno di qualcuno che lo aiuti.

Er braucht jemanden, der ihm hilft.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

- Voglio che ci aiuti.
- Voglio che ci aiutiate.

Ich möchte, dass du uns hilfst.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

Hilf mir, bitte.

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

- Bitte hilf uns!
- Bitte helfen Sie uns!

- Finché Tom non è sobrio, non voglio che ci aiuti.
- Finché Tom non è sobrio, io non voglio che ci aiuti.

Wofern Tom nicht nüchtern ist, will ich nicht, dass er uns hilft.

Non riesco a fare in modo che mi aiuti.

Ich kann sie nicht dazu bringen, mir zu helfen.

- Aiutami a trovare Tom.
- Mi aiuti a trovare Tom.

Hilf mir, Tom zu finden.

- Aiuti tua moglie a casa?
- Tu aiuti tua moglie a casa?
- Aiuta sua moglie a casa?
- Lei aiuta sua moglie a casa?

Helfen Sie Ihrer Frau zu Hause?

- Aiutami a capire.
- Mi aiuti a capire.
- Aiutatemi a capire.

Hilf mir verstehen!

- Per piacere, aiuta Tom.
- Per favore, aiuta Tom.
- Per piacere, aiuti Tom.
- Per favore, aiuti Tom.
- Per piacere, aiutate Tom.
- Per favore, aiutate Tom.

- Bitte hilf Tom!
- Bitte helfen Sie Tom!

- Non mi sto aspettando che ci aiuti.
- Io non mi sto aspettando che ci aiuti.
- Non mi sto aspettando che ci aiutiate.
- Io non mi sto aspettando che ci aiutiate.
- Non mi sto aspettando che tu ci aiuti.
- Io non mi sto aspettando che tu ci aiuti.
- Non mi sto aspettando che lei ci aiuti.
- Io non mi sto aspettando che lei ci aiuti.
- Non mi sto aspettando che voi ci aiutiate.
- Io non mi sto aspettando che voi ci aiutiate.

- Ich erwarte nicht, dass du uns hilfst.
- Ich erwarte nicht, dass ihr uns helft.
- Ich erwarte nicht, dass Sie uns helfen.

La Croce Rossa porta degli aiuti senza ritardo alle vittime di disastri.

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.

È terribile cadere e non avere qualcuno che ti aiuti a rialzarti.

Es ist schlimm, zu fallen und niemanden zu haben, der dir aufhilft.

- Perché non la aiuti?
- Perché non la aiuta?
- Perché non la aiutate?

Warum hilfst du ihr nicht?

- Perché non ci aiuti?
- Perché non ci aiuta?
- Perché non ci aiutate?

- Warum hilfst du uns nicht?
- Warum helft ihr uns nicht?
- Warum helfen Sie uns nicht?

- Perché non aiuti Tom?
- Perché non aiuta Tom?
- Perché non aiutate Tom?

Warum hilfst du Tom nicht?

- Mi aiuti o cosa?
- Mi aiuta o cosa?
- Mi aiutate o cosa?

- Wirst du mir helfen, oder was?
- Hilfst du mir nun oder nicht?

- Aiutami a trovare Tom.
- Mi aiuti a trovare Tom.
- Aiutatemi a trovare Tom.

Hilf mir Tom suchen.

- Tom non ha nessuno ad aiutarlo.
- Tom non ha nessuno che lo aiuti.

Tom hat niemanden, der ihm hilft.

- Per piacere, aiutami con i miei compiti.
- Per favore, aiutami con i miei compiti.
- Per piacere, mi aiuti con i miei compiti.
- Per favore, mi aiuti con i miei compiti.

Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben.

- Sei sicuro di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- Sei sicura di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- È sicuro di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- È sicura di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- Siete sicuri di volere che vi aiuti a fare i compiti?
- Siete sicure di volere che vi aiuti a fare i compiti?

Soll ich dir wirklich bei deinen Hausaufgaben helfen?

Spero fortemente che questo progetto di Google Maps ci aiuti a trovare delle sovvenzioni.

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

Tom sta cercando qualcuno che lo aiuti a tradurre un documento dal francese all'inglese.

Tom sucht jemanden, der ihm dabei helfen kann, ein Dokument aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen.

- Per piacere, aiutami a cucinare.
- Per favore, aiutami a cucinare.
- Per piacere, aiutatemi a cucinare.
- Per favore, aiutatemi a cucinare.
- Per piacere, mi aiuti a cucinare.
- Per favore, mi aiuti a cucinare.

- Bitte hilf mir beim Kochen.
- Bitte helft mir beim Kochen.
- Bitte helfen Sie mir beim Kochen.

- L'ho aiutato ad attraversare la strada a piedi.
- Lo aiuti ad attraversare la strada a piedi.

Ich half ihm, über die Straße zu gehen.

- Ho bisogno del tuo aiuto.
- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Ho bisogno che tu mi aiuti.

- Ich brauche deine Hilfe.
- Ich brauche Ihre Hilfe.
- Ich habe deine Hilfe nötig.

- Aiutami con i miei compiti.
- Mi aiuti con i miei compiti.
- Aiutatemi con i miei compiti.

Hilf mir bei meiner Hausaufgabe.

- Aiuta Tom a studiare!
- Aiuta Tom a studiare.
- Aiutate Tom a studiare.
- Aiuti Tom a studiare.

- Hilf Tom beim Lernen.
- Helfen Sie Tom beim Lernen!

- Aiutami a spostare questa pietra.
- Aiutatemi a spostare questa pietra.
- Mi aiuti a spostare questa pietra.

Hilf mir, diesen Stein zu versetzen.

- Se ci aiuti saremo tutti contenti.
- Se ci aiuta saremo tutti contenti.
- Se ci aiutate saremo tutti contenti.
- Se ci aiuti saremo tutti felici.
- Se ci aiuta saremo tutti felici.
- Se ci aiutate saremo tutti felici.

Alle werden glücklich sein, wenn du uns hilfst.

Accetiamo di fare una diminuzione del prezzo del 5% a patto che questo vi aiuti a creare un nuovo mercato per i nostri prodotti.

Wir akzeptieren eine Preisreduzierung um 5 %, wenn Ihnen das hilft, einen neuen Markt für unsere Produkte zu erschließen.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.