Examples of using "Volere" in a sentence and their french translations:
- Que pourriez-vous vouloir de plus ?
- Que pourrais-tu vouloir de plus ?
- Vouloir c'est pouvoir.
- Vouloir, c'est pouvoir.
- Vouloir c'est pouvoir.
- Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
- Quand on veut, on peut.
- Tu es sûr que tu ne veux que de l'eau ?
- Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Vous êtes sûrs de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûr de ne rien vouloir ?
- Êtes-vous sûr que vous ne voulez rien ?
- Es-tu sûre que tu ne veux rien ?
- Êtes-vous sûres de ne rien vouloir ?
- Tu es sûr que tu ne veux pas conduire ?
- Vous êtes sûre de ne pas vouloir conduire ?
Tu as dit que tu voulais plus de responsabilités.
- Vouloir c'est pouvoir.
- Vouloir, c'est pouvoir.
Tu es sûr de vouloir ?
- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.
- Es-tu sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir manger quelque chose ?
Tom semble vouloir aider Mary.
Je veux vouloir ce que tu veux.
Il dit qu'il voulait un peu d'argent.
Êtes-vous sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
Vouloir ne suffit pas, il faut pouvoir.
- «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
- «Es-tu sûr de vouloir que je te le dise ?» «Je suis tout ouïe !»
- Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ?
- Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Face-de-Bouc ?
Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.
- Es-tu sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.
Tom n'est pas sûr de vouloir faire ceci.
Tom dit qu'il veut un chiot pour Noël.
Mon ordinateur ne semble pas vouloir se connecter à l'imprimante.
Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.