Examples of using "Ubriachi" in a sentence and their french translations:
- Vous étiez bourrés.
- Vous étiez bourrées.
Ils étaient bourrés.
Nous étions bourrés.
Tout le monde est saoul.
Ils sont trop ivres.
Vous étiez soûle à la fête ?
- Nous étions toutes deux saoules.
- Nous étions tous deux saouls.
- Nous étions saouls tous les deux.
- Nous étions saoules toutes les deux.
- Nous étions tous deux ivres.
Vous étiez ivre, n'est-ce pas ?
- Ils sont trop ivres.
- Elles sont trop ivres.
Vous étiez soûle à la fête ?
- Nous sommes vraiment saouls.
- Nous sommes vraiment saoules.
Nous sommes trop ivres.
- Ils sont trop ivres.
- Elles sont trop ivres.
On est pas mal bourrés.
- Nous étions toutes deux saoules.
- Nous étions tous deux saouls.
- Nous étions saouls tous les deux.
- Nous étions saoules toutes les deux.
- Nous étions tous deux ivres.
- Ils étaient tous deux saouls.
- Elles étaient toutes deux saoules.
- Ils étaient saouls tous les deux.
- Elles étaient saoules toutes les deux.
Soutiens l’économie locale en te soûlant !
Les enfants et les saoulons ne mentent pas.
- Ils sont saouls.
- Elles sont saoules.
- Nous sommes bourrés.
- Nous sommes bourrées.
- Tu es saoul.
- Tu es saoule.
- Vous êtes saouls.
- Vous êtes saoules.
- Vous êtes saoul.
- Vous êtes saoule.
Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.
- Soutenez l’économie locale en vous soûlant !
- Soutiens l’économie locale en te soûlant !
Je ne t'ai pas vu saoul.
- Vous étiez soûl, la nuit dernière, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûle, la nuit passée, pas vrai ?
- Vous étiez ivre, la nuit dernière, pas vrai ?
- Vous étiez saouls, la nuit dernière, n'est-ce pas ?
- J'ai entendu dire que tu étais saoul.
- J'ai entendu dire que tu étais saoule.
Ne publiez pas de photos de beuveries sur Facebook ou Twitter.