Translation of "Turchia" in French

0.004 sec.

Examples of using "Turchia" in a sentence and their french translations:

- Vivi in Turchia?
- Abiti in Turchia?
- Vive in Turchia?
- Abita in Turchia?
- Vivete in Turchia?
- Abitate in Turchia?

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- Vivo in Turchia.
- Io vivo in Turchia.
- Abito in Turchia.
- Io abito in Turchia.

Je vis en Turquie.

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?

- Où habitez-vous en Turquie ?
- Où vis-tu en Turquie ?

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?
- Tu dove vivi in Turchia?
- Lei dove vive in Turchia?
- Voi dove vivete in Turchia?
- Tu dove abiti in Turchia?
- Lei dove abita in Turchia?
- Voi dove abitate in Turchia?

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vous habitez en Turquie ?
- Où habitez-vous en Turquie ?

- Vengo dalla Turchia.
- Io vengo dalla Turchia.

Je viens de Turquie.

- Cosa vuoi sapere sulla Turchia?
- Cosa vuole sapere sulla Turchia?
- Cosa volete sapere sulla Turchia?

Que veux-tu savoir sur la Turquie ?

Cosa vuoi sapere sulla Turchia?

Que veux-tu savoir sur la Turquie ?

Preferisce la Turchia alla Germania.

Il préfère la Turquie à l'Allemagne.

Allora, come trovi la Turchia?

Alors, comment trouves-tu la Turquie ?

- Adora trascorrere le sue vacanze in Turchia.
- Lui adora trascorrere le sue vacanze in Turchia.

Il adore passer ses vacances en Turquie.

Ankara è la capitale della Turchia.

Ankara est la capitale de la Turquie.

Erdoğan è il presidente della Turchia.

Erdogan est le président de la Turquie.

- Istanbul è la città più popolata in Turchia.
- Istanbul è la città più popolosa in Turchia.

Istanbul est la ville la plus peuplée de Turquie.

- Ammira la Turchia per i suoi bei paesaggi.
- Lui ammira la Turchia per i suoi bei paesaggi.

Il admire la Turquie pour ses beaux paysages.

Sono nata in Turchia da genitori curdi

Je suis née en Turquie de parents kurdes

Qual è il salario minimo in Turchia?

Quel est le salaire minimum en Turquie ?

La Turchia ha bloccato l'accesso a Twitter.

La Turquie a bloqué l'accès à Twitter.

Ha girato il suo film in Turchia.

Il a tourné son film en Turquie.

La Turchia era più forte della Grecia.

- La Turquie était plus forte que la Grèce.
- La Turquie a été plus forte que la Grèce.

Abbiamo fatto irruzione in cinque depositi in Turchia,

Cinq usines turques,

- Ha studiato il turco in Turchia dove lavora, attualmente, come interprete.
- Lui ha studiato il turco in Turchia dove lavora, attualmente, come interprete.

Il a étudié le turc en Turquie où il travaille, actuellement, comme interprète.

Il luogo in cui ciò accadde è Göbekli Tepe, in Turchia.

Tout ceci s'est passé à Göbekli Tepe en Turquie.

La situazione attuale in Turchia mostra soprattutto una profonda spaccatura nella società.

La situation actuelle de la Turquie montre avant tout une profonde division de la société.

Lui sta dicendo che non se ne andrà mai più dalla Turchia.

Il dit qu'il ne quittera jamais plus la Turquie.

A Istanbul, in Turchia, c'è il più grande mercato delle spezie di tutto l'Oriente.

À Istanboul, en Turquie, il y a le plus grand marché aux épices de tout l'orient.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.