Translation of "Abitate" in French

0.005 sec.

Examples of using "Abitate" in a sentence and their french translations:

- Dove abita?
- Dove abitate?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

Vous habitez où ?

Abitate al quinto piano.

Vous logez au cinquième étage.

Abitate con i vostri genitori?

Vous habitez chez vos parents ?

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.
- Abitate al Cairo.
- Voi abitate al Cairo.

Vous habitez au Caire.

- Abita lontano dall'aeroporto.
- Lei abita lontano dall'aeroporto.
- Abitate lontano dall'aeroporto.
- Voi abitate lontano dall'aeroporto.

Vous habitez loin de l'aéroport.

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage demeurez-vous ?

È da un pezzo che abitate qui?

Logez-vous ici depuis déjà longtemps ?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Vive qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

- Abita al Cairo.
- Lei abita al Cairo.
- Abiti al Cairo.
- Tu abiti al Cairo.
- Abitate al Cairo.
- Voi abitate al Cairo.

- Tu habites au Caire.
- Vous habitez au Caire.

- A che piano abita?
- Lei a che piano abita?
- A quale piano abita?
- Lei a quale piano abita?
- A che piano abitate?
- Voi a che piano abitate?
- A quale piano abitate?
- Voi a quale piano abitate?
- A quale piano abiti?
- Tu a quale piano abiti?
- A che piano abiti?
- Tu a che piano abiti?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

- Puoi dirmi dove abiti?
- Può dirmi dove abita?
- Potete dirmi dove abitate?
- Mi puoi dire dove abiti?
- Mi può dire dove abita?
- Mi potete dire dove abitate?

Peux-tu me dire où tu habites ?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

- T’habites dans le coin ?
- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

- Lei non vive nel mio quartiere.
- Non vivete nel mio quartiere.
- Voi non vivete nel mio quartiere.
- Non abitate nel mio quartiere.
- Voi non abitate nel mio quartiere.

Vous n'habitez pas dans mon quartier.

- Vive qui?
- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- Lo so che abiti qui.
- Lo so che abita qui.
- Lo so che abitate qui.

Je sais que tu habites ici.

- Vivi in Turchia?
- Abiti in Turchia?
- Vive in Turchia?
- Abita in Turchia?
- Vivete in Turchia?
- Abitate in Turchia?

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- Con chi vivi?
- Con chi vivete?
- Tu con chi vivi?
- Voi con chi vivete?
- Con chi vive?
- Lei con chi vive?
- Con chi abiti?
- Tu con chi abiti?
- Con chi abita?
- Lei con chi abita?
- Con chi abitate?
- Voi con chi abitate?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

- Vivi in Giappone.
- Tu vivi in Giappone.
- Vive in Giappone.
- Lei vive in Giappone.
- Vivete in Giappone.
- Voi vivete in Giappone.
- Abiti in Giappone.
- Tu abiti in Giappone.
- Abita in Giappone.
- Lei abita in Giappone.
- Abitate in Giappone.
- Voi abitate in Giappone.

Tu demeures au Japon.

- Non vive nel mio quartiere.
- Non abita nel mio quartiere.
- Lei non abita nel mio quartiere.
- Lei non vive nel mio quartiere.
- Non vivete nel mio quartiere.
- Voi non vivete nel mio quartiere.
- Non abitate nel mio quartiere.
- Voi non abitate nel mio quartiere.

Vous n'habitez pas dans mon quartier.

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?

- Où habitez-vous en Turquie ?
- Où vis-tu en Turquie ?

- Dove vivi in Turchia?
- Dove vive in Turchia?
- Dove vivete in Turchia?
- Dove abiti in Turchia?
- Dove abita in Turchia?
- Dove abitate in Turchia?
- Tu dove vivi in Turchia?
- Lei dove vive in Turchia?
- Voi dove vivete in Turchia?
- Tu dove abiti in Turchia?
- Lei dove abita in Turchia?
- Voi dove abitate in Turchia?

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vous habitez en Turquie ?
- Où habitez-vous en Turquie ?

- Vivi in questo quartiere?
- Tu vivi in questo quartiere?
- Vive in questo quartiere?
- Lei vive in questo quartiere?
- Vivete in questo quartiere?
- Voi vivete in questo quartiere?
- Abiti in questo quartiere?
- Tu abiti in questo quartiere?
- Abita in questo quartiere?
- Lei abita in questo quartiere?
- Abitate in questo quartiere?
- Voi abitate in questo quartiere?

- Vivez-vous dans ce quartier ?
- Est-ce que tu vis dans ce voisinage ?

- Vivi in questo edificio?
- Tu vivi in questo edificio?
- Vive in questo edificio?
- Lei vive in questo edificio?
- Vivete in questo edificio?
- Voi vivete in questo edificio?
- Abitate in questo edificio?
- Voi abitate in questo edificio?
- Abita in questo edificio?
- Lei abita in questo edificio?
- Abiti in questo edificio?
- Tu abiti in questo edificio?

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

- Puoi dirmi dove vivi?
- Puoi dirmi dove abiti?
- Può dirmi dove vive?
- Può dirmi dove abita?
- Potete dirmi dove vivete?
- Potete dirmi dove abitate?
- Mi puoi dire dove vivi?
- Mi puoi dire dove abiti?
- Mi può dire dove vive?
- Mi può dire dove abita?
- Mi potete dire dove vivete?
- Mi potete dire dove abitate?

Peux-tu me dire où tu habites ?

- A proposito, tu dove vivi?
- A proposito, lei dove vive?
- A proposito, voi dove vivete?
- A proposito, tu dove abiti?
- A proposito, lei dove abita?
- A proposito, voi dove abitate?

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

- Lo so che vivi qui.
- Lo so che vive qui.
- Lo so che vivete qui.
- Lo so che abiti qui.
- Lo so che abita qui.
- Lo so che abitate qui.

Je sais que c'est là que tu vis.

- Da quanto tempo vivi a Tokyo?
- Da quanto tempo vive a Tokyo?
- Da quanto tempo vivete a Tokyo?
- Da quanto tempo abiti a Tokyo?
- Da quanto tempo abita a Tokyo?
- Da quanto tempo abitate a Tokyo?

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?

- Abitate con i vostri genitori?
- Vivi con i tuoi genitori?
- Tu vivi con i tuoi genitori?
- Vive con i tuoi genitori?
- Lei vive con i tuoi genitori?
- Vivete con i vostri genitori?
- Voi vivete con i vostri genitori?

Vous habitez chez vos parents ?

- Non mi hai ancora detto dove vivi.
- Non mi ha ancora detto dove vive.
- Non mi avete ancora detto dove vivete.
- Non mi hai ancora detto dove abiti.
- Non mi ha ancora detto dove abita.
- Non mi avete ancora detto dove abitate.

- Vous ne m'avez pas encore dit où vous vivez.
- Vous ne m'avez toujours pas dit où vous vivez.
- Tu ne m'as toujours pas dit où tu vis.
- Tu ne m'as pas encore dit où tu vis.