Translation of "Statunitense" in French

0.003 sec.

Examples of using "Statunitense" in a sentence and their french translations:

- Sono statunitense.
- Io sono statunitense.

Je suis étasunien.

- Sposò uno statunitense.
- Lei sposò uno statunitense.

Elle épousa un Étasunien.

- Ha accesso all'ambasciata statunitense.
- Lui ha accesso all'ambasciata statunitense.

Il a accès à l'ambassade étatsunienne.

Adoro il cinema statunitense.

- J'aime le cinéma étasunien.
- J'adore les films étasuniens.

- Quel film statunitense fu un grande successo.
- Questo film statunitense fu un grande successo.

Ce film étasunien fut un grand succès.

I western sono tipici del cinema statunitense.

Les westerns sont typiques du cinéma étasunien.

Lei è statunitense ma vive nel Regno Unito.

Elle est Étasunienne, mais elle vit au Royaume-Uni.

Uno statunitense mi rivolse la parola in stazione.

- Un Américain m'a parlé à la gare.
- Un Américain m'a abordé à la gare.

- Non riesco a credere che abbia rinunciato alla sua cittadinanza statunitense.
- Non riesco a credere che lui abbia rinunciato alla sua cittadinanza statunitense.
- Io non riesco a credere che abbia rinunciato alla sua cittadinanza statunitense.
- Io non riesco a credere che lui abbia rinunciato alla sua cittadinanza statunitense.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait renoncé à sa nationalité étasunienne !

Oltre il confine statunitense, fino al mio ufficio di San Diego.

et je traverse la frontière pour aller travailler à San Diego.

- Ha sposato un americano.
- Lei ha sposato un americano.
- Lei sposò uno statunitense.

- Elle épousa un Étasunien.
- Elle a épousé un Américain.

- Mi piace il cinema americano.
- Adoro il cinema statunitense.
- A me piace il cinema americano.

J'aime le cinéma étasunien.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.

Pour justifier leurs crimes de guerre, les États-Unis bombardent et anéantissent des pays entiers au nom de la liberté et de la démocratie. Bien sûr, les sociétés qui vendent des missiles au Pentagone, ainsi que les sociétés de mercenaires ont très peu de choses à voir avec la liberté et la démocratie. Pour avoir plus de pétrole, l'économie américaine a besoin de dévorer des millions de vies et ces guerres profitent également aux sociétés qui vendent des armes ou louent des tueurs.