Translation of "Spalla" in French

0.004 sec.

Examples of using "Spalla" in a sentence and their french translations:

- È stato ferito alla spalla.
- Lui è stato ferito alla spalla.
- Fu ferito alla spalla.
- Lui fu ferito alla spalla.

Il était blessé à l'épaule.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

- Elle lui toucha l'épaule.
- Elle lui a touché l'épaule.

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

- Place ta main sur mon épaule !
- Mets ta main sur mon épaule !
- Placez votre main sur mon épaule !
- Mettez votre main sur mon épaule !

- Mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Mi addormentai sulla sua spalla.
- Io mi addormentai sulla sua spalla.

- Je me suis endormi sur son épaule.
- Je me suis endormie sur son épaule.

- Si appoggiava alla sua spalla.
- Lei si appoggiava alla sua spalla.

Elle se pencha sur son épaule.

- Le ho messo la mano sulla spalla.
- Le metto la mano sulla spalla.
- Le misi la mano sulla spalla.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

- Le ho messo la mano sulla spalla.
- Le misi la mano sulla spalla.

- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Mi fa male la spalla.

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.

Mi fa male la spalla destra.

Mon épaule droite me fait mal.

Mi sono addormentata sulla sua spalla.

- Je me suis endormi sur son épaule.
- Je me suis endormie sur son épaule.

Le metto la mano sulla spalla.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.

Un fratello è come una spalla.

Un frère, c'est comme une épaule.

Tom si è dislocato la spalla.

Tom s'est disloqué l'épaule.

Ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.

mais un vrai voyage.

Lui ha poggiato delicatamente una mano sulla sua spalla.

Il posa la main gentiment sur son épaule.

Amavano darsi una pacca sulla spalla quando potevano dire su un bambino,

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

Tom mi diede una pacca sulla spalla e si congratulò con me.

- Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicité.
- Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicitée.

Mi metterò in spalla un moschetto e prenderò il mio posto nella Guardia. "

J'épaulerai un mousquet et prendrai ma place dans la garde.

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

la ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.