Translation of "Settentrionale" in French

0.003 sec.

Examples of using "Settentrionale" in a sentence and their french translations:

- Vivo nella Svezia settentrionale.
- Io vivo nella Svezia settentrionale.
- Abito nella Svezia settentrionale.
- Io abito nella Svezia settentrionale.

J'habite dans le nord de la Suède.

Alla fattoria nell'Assia settentrionale

à la ferme du nord de la Hesse

Gli Stati Uniti sono nell'emisfero settentrionale.

Les États-Unis d'Amérique se situent dans l'hémisphère Nord.

Per una striscia nell'Assia settentrionale attraverso Kaufunger Wald e Meißner.

Pour une bande dans le nord de la Hesse via Kaufunger Wald et Meißner.

A Lipsia ... ha tenuto il settore settentrionale con abilità e determinazione,

À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,

L'equatore divide la Terra in due emisferi: l'emisfero settentrionale e quello meridionale.

L'équateur divise la Terre en deux hémisphères : l'hémisphère nord et l'hémisphère sud.

Nella gigantesca battaglia di Lipsia di quattro giorni, ha comandato il settore settentrionale, mantenendo

Lors de la gigantesque bataille de Leipzig, qui dura quatre jours, il commanda le secteur nord, tenant

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

Ney fut dévasté par sa défaite, mais Napoléon le garda aux commandes de son aile nord.

Il suo ruolo era quello di supportare il maresciallo Oudinot a guardia del fianco settentrionale del saliente francese.

Son rôle était de soutenir le maréchal Oudinot dans la garde du flanc nord du saillant français.

- Il Giappone è situato nell'emisfero boreale.
- Il Giappone è situato nell'emisfero settentrionale.
- Il Giappone è situato nell'emisfero nord.

Le Japon se situe dans l'hémisphère nord.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.