Translation of "Sconosciuto" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sconosciuto" in a sentence and their french translations:

- È uno sconosciuto.
- Lei è uno sconosciuto.

- Tu es un inconnu.
- Vous êtes un inconnu.

- Sei uno sconosciuto.
- Tu sei uno sconosciuto.

Tu es un inconnu.

- È un eroe sconosciuto.
- Lui è un eroe sconosciuto.

C'est un héros inconnu.

Per un territorio sconosciuto.

On est en territoire inconnu.

Io dissi, "Ascolta, sconosciuto",

Elle me dit : « Hé, l'inconnu !

Il suo nome era sconosciuto.

Son nom était inconnu.

"Conosciuto" è l'opposto di "sconosciuto".

« Connu » est le contraire de « inconnu ».

E c'era un altro sconosciuto critico.

Et il y avait une autre inconnue critique.

Il nome del protagonista è ancora sconosciuto.

Le nom du protagoniste est encore inconnu.

Il numero delle vittime è ancora sconosciuto.

Le nombre de victimes est toujours inconnu.

- Non voglio condividere la stanza d'albergo con uno sconosciuto.
- Non voglio condividere la camera d'albergo con uno sconosciuto.

Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.

Il gatto era spaventato da un rumore sconosciuto.

Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.

Non voglio condividere la camera d'albergo con uno sconosciuto.

Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.

- Purtroppo questo nome non mi è familiare.
- Sfortunatamente questo nome mi è sconosciuto.

Ce nom m'est malheureusement inconnu.

Ho preceduto di trent'anni coloro che si considerano dei proclamatori di un mondo sconosciuto.

J'ai devancé de trente années ceux qui se disent les proclamateurs d'un monde inconnu.

Ora si tratta qui di un manoscritto di una lunghezza notevole, realizzato con cura e chiaramente scritto da una mano esperta, sicché era difficile considerarlo come un semplice divertimento o come il risultato di un momento di noia da parte dell'autore sconosciuto.

Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu.