Translation of "Produrre" in French

0.005 sec.

Examples of using "Produrre" in a sentence and their french translations:

produrre matite esagonali,

de faire un crayon hexagonal,

Per produrre questo suono.

rien que pour produire ce son.

Per produrre un cambiamento?

pour faire changer les choses ?

Queste coltivazioni possono produrre quantità enormi.

ces fermes peuvent produire des quantités énormes de nourriture,

Di produrre emozioni e stimolare ricordi.

pour stimuler nos émotions ainsi que nos souvenirs.

Molti giovani pensano di produrre vapore acqueo

Nombre d'ados pensent que ces appareils produisent de la vapeur d'eau

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

notre cerveau commence à imaginer des justifications.

produrre ossigeno, minacciata come mai prima d'ora.

produire de l'oxygène, menacé comme jamais auparavant.

L'energia nucleare è utilizzata per produrre elettricità.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

E produrre ossigeno fresco per la grande città ?

et produire de l'oxygène frais pour la grande ville ?

Quante mele può un seme di mela produrre?

Combien de pommes une graine de pomme peut-elle produire ?

Dobbiamo progettarlo in modo che possa produrre energia autonomamente,

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

Senza luce solare, le alghe smettono di produrre ossigeno.

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

Che il continente non riesce a produrre da solo.

que le continent ne peut pas fournir lui-même.

Non riusciamo ancora a produrre le verdure più belle.

Nous n'arrivons toujours pas à produire les plus beaux légumes.

Ma un singolo albero può produrre un milione di frutti.

Mais un seul arbre peut produire un million de figues.

Ben oltre i confini tedeschi oa produrre birra su licenza.

bien au-delà des frontières allemandes ou à brasser sous licence.

CA: E poi non si trattava solo di produrre contenuti nuovi.

CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.

Possono produrre gli stessi beni ad un costo molto più basso.

Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.

Chiunque può produrre sale dall'acqua di mare con un semplice esperimento.

N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation.

Attraverso l'ingegneria genetica, il granturco può produrre i propri stessi pesticidi.

Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.

A novembre si raccolgono le olive dagli alberi per produrre olio.

En novembre, on récolte les olives sur les arbres pour produire de l'huile.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

Ora vogliamo capire come fanno le zanzare a produrre il loro canto.

Nous voulons étudier comment les moustiques créent leur chanson.

Per tentare di capire come sia possibile produrre una gamma di suoni tanto vasta.

pour comprendre comment une gamme si vaste de sons est humainement possible.

È più prudente attirare una femmina a sé. Ma deve produrre un suono notevole.

Il est plus sûr d'attirer une femelle. Mais il doit sembler impressionnant.

Con questo tipo di carta si possono produrre più cose a un basso costo.

Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.

Una cellula non vive in eterno, e prima di morire deve produrre una copia di se stessa.

Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.

- Lo sviluppo delle capacità di comprensione e di produzione orale e scritta non può essere dissociato dall'acquisizione di un sapere e di un'abilità linguistica, tanto più che i documenti testuali che gli studenti dovranno capire o produrre saranno sempre più complessi.
- Lo sviluppo delle capacità di comprensione e di produzione orale e scritta non può essere dissociato dall'acquisizione di un sapere e di un'abilità linguistica, tanto più che i documenti testuali che gli studenti dovranno comprendere o produrre saranno sempre più complessi.

Le développement des capacités de compréhension et de production orale et écrite ne peut pas être dissocié de l'acquisition d'un savoir et d'un savoir-faire linguistique, d'autant plus que les documents textuels que les étudiants devront comprendre ou produire seront de plus en plus complexes.