Translation of "Pappagallo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Pappagallo" in a sentence and their french translations:

- Hanno comprato un pappagallo.
- Loro hanno comprato un pappagallo.
- Comprarono un pappagallo.
- Loro comprarono un pappagallo.

Ils ont acheté un perroquet.

- Voglio un pappagallo.
- Io voglio un pappagallo.

Je veux un perroquet.

- Vorresti sentire parlare il pappagallo?
- Vorreste sentire parlare il pappagallo?
- Vorrebbe sentire parlare il pappagallo?

Voudriez-vous entendre parler le perroquet ?

- Il pappagallo è scappato dalla gabbia.
- Il pappagallo scappò dalla gabbia.

Le perroquet s'est échappé de la cage.

Il pappagallo è morto.

Le perroquet est mort.

Questo pappagallo è deceduto.

Ce perroquet n'est plus.

- Pure il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.

Même mon perroquet sait parler Esperanto.

- Chiqui è un pappagallo che parla l'esperanto.
- Chiqui è un pappagallo che parla in esperanto.

Chiqui est un perroquet qui parle l'espéranto.

Questo pappagallo ha le piume verdi.

Ce perroquet a les plumes vertes.

- Un pappagallo può imitare la voce di una persona.
- Un pappagallo riesce a imitare la voce di una persona.
- Un pappagallo riesce ad imitare la voce di una persona.

Un perroquet peut imiter la voix d'une personne.

- Ho insegnato al mio pappagallo a parlare in gallese.
- Io ho insegnato al mio pappagallo a parlare in gallese.

J'ai appris à mon perroquet à parler gallois.

Un pappagallo può imitare la voce di una persona.

Un perroquet peut imiter la voix d'une personne.

Jack ha un gatto e un pappagallo a casa.

Jack a un chat et un perroquet chez lui.

Le correnti diventano più forti... e ciò crea le condizioni perfette per la riproduzione dei pesci pappagallo.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

La benda per l'occhio è fastidiosa e non ho né rum, né nave, né pappagallo, e non ho ancora trovato alcun tesoro o bottino nascosto.

Le cache-œil est agaçant ; Je n'ai ni rhum, ni bateau, ni perroquet ; et je n'ai encore trouvé aucun trésor ou butin caché.