Translation of "Nuovi" in French

0.014 sec.

Examples of using "Nuovi" in a sentence and their french translations:

Nuovi nemici.

de nouveaux ennemis…

- Ho ordinato dei mobili nuovi.
- Ordinai dei nuovi mobili.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

- Abbiamo comprato dei nuovi mobili.
- Comprammo dei nuovi mobili.

Nous avons acheté de nouveaux meubles.

- Cercavo dei nuovi amici.
- Io cercavo dei nuovi amici.

Je cherchais de nouveaux amis.

- Assunse dei nuovi operai.
- Lui assunse dei nuovi operai.

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

- Ha ordinato dei mobili nuovi.
- Lei ha ordinato dei mobili nuovi.
- Avete ordinato dei mobili nuovi.
- Voi avete ordinato dei mobili nuovi.

Vous avez commandé de nouveaux meubles.

- Sono nuovi.
- Loro sono nuovi.
- Sono nuove.
- Loro sono nuove.

Ils sont nouveaux.

- Sono nuovi?
- Loro sono nuovi?
- Sono nuove?
- Loro sono nuove?

- Sont-ils nouveaux ?
- Sont-ils neufs ?
- Sont-elles neuves ?
- Sont-elles nouvelles ?

- Ti piacciono i miei nuovi vestiti?
- Vi piacciono i miei nuovi vestiti?
- Le piacciono i miei nuovi vestiti?

- Est-ce que tu aimes mes nouveaux vêtements ?
- Aimez-vous mes nouveaux vêtements ?

- Hai ordinato dei mobili nuovi.
- Tu hai ordinato dei mobili nuovi.

Tu as commandé de nouveaux meubles.

- Ho cercato dei nuovi amici.
- Io ho cercato dei nuovi amici.

J’ai cherché de nouveaux amis.

- Mia madre ha fatto alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre ha fatto alcuni nuovi abiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi abiti.

- Maman a confectionné un nouveau vêtement.
- Ma mère a confectionné de nouveaux vêtements.

nuovi mondi si risvegliano.

de nouveaux mondes s'éveillent.

Odio questi nuovi stivali.

Je déteste ces nouvelles bottes.

Questi libri sono nuovi.

Ces livres sont neufs.

- Vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

- Hanno fornito dei nuovi libri alla biblioteca.
- Fornirono dei nuovi libri alla biblioteca.

Ils fournirent la bibliothèque avec de nouveaux livres.

E l'espansione verso nuovi organi.

et à s'étendre sur un nouveau site.

Nuovi maiali sono appena arrivati

De nouveaux porcs viennent d'arriver à la

Spesso ci sono volti nuovi,

Souvent, il y a de nouveaux visages,

Ho ordinato dei mobili nuovi.

J'ai commandé de nouveaux meubles.

Ci sono nuovi studi pubblicati continuamente

De nouvelles études sortent tout le temps

Edifici ecologici, sia nuovi che modificati;

des bâtiments écologiques, neufs et modernisés ;

Mostra ai nuovi operai come farlo.

montre aux nouveaux moissonneurs comment le faire.

Non ci sono più nuovi episodi.

Il n'y a plus de nouveaux épisodes.

Ti piacciono i miei nuovi vestiti?

Est-ce que tu aimes mes nouveaux vêtements ?

- Ho notato che sta indossando degli occhiali nuovi.
- Ho notato che lei sta indossando degli occhiali nuovi.

J'ai remarqué qu'elle portait de nouvelles lunettes.

- Mi servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- A me servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.
- Io ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC.

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Con altri nuovi che spuntano ogni giorno.

et d'autres s'ajoutent chaque jour.

"Quanti nuovi clienti prevedi di acquisire quest'anno?"

« Combien de nouveaux clients projetez-vous d’acquérir cette année ? »

Forse nuove medicine, nuovi mezzi di trasporto,

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

I nuovi hanno spazio, esercizio e paglia.

Les nouveaux ont de l'espace, de l'exercice et de la paille.

Oh, i miei pantaloni bianchi! Erano nuovi.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

I libri di questo studente sono nuovi.

Les livres de cet étudiant sont neufs.

Stiamo pensando di comprare dei mobili nuovi.

Nous envisageons l'achat de nouveaux meubles.

- Siamo i nuovi proprietari.
- Noi siamo i nuovi proprietari.
- Siamo le nuove proprietarie.
- Noi siamo le nuove proprietarie.

Nous sommes les nouveaux propriétaires.

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

E metterli insieme ai nuovi elettrodi di superficie,

et les coupler avec de nouvelles électrodes à grande surface

La sinestia si divide in due nuovi corpi,

et la synestie se divise en deux nouveaux corps,

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

«Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

- Siamo nuovi in città.
- Siamo nuove in città.

- Nous sommes nouveaux en ville.
- Nous sommes nouvelles en ville.

Il raggio della saggezza deve illuminare nuovi orizzonti.

Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.

I nostri bambini hanno bisogno di vestiti nuovi.

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Un vecchio amico è meglio di due nuovi.

- Un vieil ami en vaut bien deux nouveaux.
- Mieux vaut un vieil ami que deux nouveaux.

Il turismo ha generato molti nuovi posti di lavoro.

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.

Ci sono molti nuovi programmi da guardare questa primavera.

Il y a beaucoup de nouveaux programmes à regarder ce printemps.

Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ils ont peut-être mangé du singe mais moi j'ai léché la casserole.

Il ragazzino lentamente si è fatto dei nuovi amici.

Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.

- Sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.
- Io sto andando bene d'accordo con i miei nuovi compagni di classe.

Je m'entends bien avec mes nouveaux camarades de classe.

E così continuiamo a cercare nuovi modi per stare insieme.

pour continuer à trouver de nouvelles façons d'être ensemble.

Ma dobbiamo anche tenere sott'occhio nuovi comportamenti e mode passeggere.

Mais nous devons aussi garder un œil sur les nouveaux comportements et modes.

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

Deve essere pulito e ordinato quando arrivano i nuovi visitatori.

Il doit être propre et bien rangé lorsque les nouveaux visiteurs arrivent.

Per alberi nuovi e giovani e per il loro impianto.

pour les jeunes arbres neufs et pour leur plantation.

Il paese ha bisogno di alberi nuovi, buoni e migliori.

Le pays a besoin d'arbres nouveaux, bons et meilleurs.

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuova?

Tu es nouveau ?

Tutti possono aggiungere cose al database per illustrare nuovi vocaboli.

Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.

Possiamo creare nuovi lavori per le persone che collaborano con l'IA.

nous pouvons créer de nouveaux emplois pour des personnes s’associant à l'IA.

CA: E poi non si trattava solo di produrre contenuti nuovi.

CA : Et il ne s'agissait pas simplement de produire de nouveaux contenus.

Rifiutarono di sostenere nuovi attacchi e ordinarono invece un cauto ritiro.

refusé de soutenir de nouvelles attaques et ont plutôt ordonné un retrait prudent.

Perché i nuovi alberi non crescono nel cielo dall'oggi al domani.

Parce que les nouveaux arbres ne poussent pas dans le ciel du jour au lendemain.

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi,

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

Una settimana dopo, Napoleone creò tre nuovi marescialli: Macdonald, Oudinot e Marmont.

Une semaine plus tard, Napoléon créa trois nouveaux maréchaux: Macdonald, Oudinot et Marmont.

- Chi sono i miei nuovi vicini?
- Chi sono le mie nuove vicine?

Qui sont mes nouveaux voisins ?

- Sei nuovo?
- Sei nuova?
- Siete nuovi?
- Siete nuove?
- È nuovo?
- È nuova?

Tu es nouveau ?

E chiediamo loro di provare a imparare una serie completa di fatti nuovi

nous avons essayé de leur apprendre toute une liste de nouvelles informations

E le soluzioni creano nuovi problemi che devono essere risolti a loro volta.

et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.

È la potenza della pressione dei pari, che crea nuovi standard di normalità.

C'est le pouvoir du pair-à-pair qui crée la nouvelle norme.

Abbiamo nuovi dati sulla produzione e sulla vendita di schiacciamosche elettrici nel mondo.

Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

- Voglio farmi dei nuovi amici.
- Io voglio farmi dei nuovi amici.
- Voglio farmi delle nuove amiche.
- Io voglio farmi delle nuove amiche.
- Voglio farmi delle nuove amicizie.
- Io voglio farmi delle nuove amicizie.

- Je veux me faire de nouveaux amis.
- Je veux me faire de nouvelles amies.
- Je voudrais me faire de nouveaux amis.

Innanzitutto, non è provato che la riduzione dell'orario di lavoro crei nuovi posti di lavoro.

Avant tout, reste à prouver que la réduction du temps de travail crée de nouveaux emplois.

Solo gli imbecilli commettono sempre gli stessi errori. Gli intelligenti ne commettono sempre di nuovi.

Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.

Una settimana dopo divenne uno dei tre nuovi marescialli: "uno per la Francia, uno per l'esercito,

Une semaine plus tard, il devient l'un des trois nouveaux maréchaux: «un pour la France, un pour l'armée,

- «Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.
- "Ho proprio bisogno di qualche vestito nuovo", pensò Dima.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

Per i nuovi programmi, il fornitore ci ha dato la possibilità di provarli per una settimana prima di pagarli.

Pour les nouveaux logiciels, le fournisseur nous a donné la possibilité de les tester pendant une semaine avant de les acheter.

Molte strutture sanitarie si sono dotate di nuovi strumenti, come saune e attrezzature per l'esercizio fisico, al fine di attirare i clienti.

Beaucoup d'établissements de soins se sont dotés de nouvelles installations, tels les saunas et les équipements pour l'exercice physique, dans le but d'attirer les clients.

Quando c'era disperazione nella piana polverosa e depressione attraverso la terra, vide una nazione conquistare la paura stessa con un New Deal, nuovi posti di lavoro, un nuovo senso di scopo comune. Sì, possiamo.

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.