Translation of "Innamorò" in French

0.003 sec.

Examples of using "Innamorò" in a sentence and their french translations:

- Si innamorò di uno dei suoi alunni.
- Lei si innamorò di uno dei suoi alunni.

Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.

Lui si innamorò di lei a prima vista.

- Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
- Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

Lui si innamorò della ragazza a prima vista.

Il a eu le coup de foudre pour la fille.

- Si è innamorata di un immigrato russo.
- Lei si è innamorata di un immigrato russo.
- Si innamorò di un immigrato russo.
- Lei si innamorò di un immigrato russo.
- Si è innamorata di un'immigrata russa.
- Lei si è innamorata di un'immigrata russa.
- Si innamorò di un'immigrata russa.
- Lei si innamorò di un'immigrata russa.

Elle est tombée en amour avec un immigrant russe.

- Peter si è innamorato della ragazza.
- Peter si innamorò della ragazza.

Peter est tombé amoureux de la fille.

- Tom si è innamorato di Mary.
- Tom si innamorò di Mary.

Tom est tombé amoureux de Mary.

- Si è innamorato di una donna più giovane.
- Lui si è innamorato di una donna più giovane.
- Si innamorò di una donna più giovane.
- Lui si innamorò di una donna più giovane.

- Il tomba amoureux d'une femme plus jeune.
- Il est tombé amoureux d'une femme plus jeune.

- Tom si è innamorato della figlia del capitano.
- Tom si innamorò della figlia del capitano.

Tom est tombé amoureux de la fille du capitaine.

- La principessa si è innamorata di un principe elfico.
- La principessa si innamorò di un principe elfico.
- La principessa si innamorò di un principe degli Elfi.
- La principessa si è innamorata di un principe degli Elfi.

La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe.

- È stato nel 1832 che Evariste Galoise si è innamorato di Stephanie-Felicie Poterin du Motel.
- Fu nel 1832 che Evariste Galoise si innamorò di Stephanie-Felicie Poterin du Motel.

C'est en 1832 qu'Évariste Galois tomba amoureux de Stéphanie-Félicie Poterin du Motel.