Translation of "Gatta" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gatta" in a sentence and their french translations:

- Il mio gatto ama l'erba gatta.
- La mia gatta ama l'erba gatta.

Mon chat adore l'herbe à chat.

- Ho una gatta.
- Io ho una gatta.

Je m'occupe d'une chatte.

Povera gatta.

Pauvre chatte.

- Ha giocato con la sua gatta.
- Giocò con la sua gatta.
- Ha suonato con la sua gatta.
- Suonò con la sua gatta.

Il jouait avec sa chatte.

Gatta ci cova.

- Il y a un nègre dans le tas de bois.
- Il y a anguille sous roche.

La gatta mangia.

La chatte mange.

- Povero gatto.
- Povera gatta.

- Pauvre chat.
- Pauvre chatte.

La mia gatta è bagnata.

Ma chatte est mouillée.

La gatta non è morta.

La chatte n'est pas morte.

La gatta si è salvata.

La chatte s'est sauvée.

"Gatta ci cova", gli dissi.

« Il y a anguille sous roche », lui dis-je.

Dove sarà la gatta nera?

Où sera la chatte noire ?

- Gatto!
- Gatta!
- Gatte!
- Gatti!
- Gato!

Chat !

- Sono un gatto.
- Io sono un gatto.
- Sono una gatta.
- Io sono una gatta.

Je suis un chat.

- Ho una gatta.
- Io ho una gatta.
- Ho un gatto.
- Io ho un gatto.

- J’ai eu un chat.
- J'ai un chat.
- J'ai une chatte.

- Il gatto ha miagolato.
- La gatta ha miagolato.
- Il gatto miagolò.
- La gatta miagolò.

Le chat a miaulé.

- È la mia gatta.
- Questa è la mia gatta.
- Quella è la mia gatta.
- È la mia figa.
- Quella è la mia figa.

C'est ma chatte.

- Ho salvato il gatto.
- Io ho salvato il gatto.
- Ho salvato la gatta.
- Io ho salvato la gatta.
- Salvai il gatto.
- Io salvai il gatto.
- Salvai la gatta.
- Io salvai la gatta.

J'ai sauvé le chat.

- Ho lasciato la gatta fuori dalla casa.
- Io ho lasciato la gatta fuori dalla casa.

J'ai laissé la chatte hors de la maison.

La gatta beve il suo latte.

La chatte boit son lait.

La gatta ama giocare in giardino.

La chatte aime jouer dans le jardin.

- Amo il suo gatto.
- Amo il vostro gatto.
- Amo la sua gatta.
- Amo la vostra gatta.

J'aime votre chat.

Questa gatta non appartiene che a Alain.

Cette chatte n’appartient qu’à Alain.

La gatta non sembra felice di vederci.

La chatte n'a pas l'air heureuse de nous voir.

La gatta non aveva delle cattive intenzioni.

La chatte n'avait pas de mauvaises intentions.

- Il gatto mi ha spaventato.
- La gatta mi ha spaventato.
- Il gatto mi spaventò.
- La gatta mi spaventò.

- Le chat m'a effrayé.
- Le chat m'a effrayée.

- Ha un gatto bianco.
- Lui ha un gatto bianco.
- Ha una gatta bianca.
- Lui ha una gatta bianca.

Il a une chatte blanche.

- Quello è il mio gatto.
- È il mio gatto.
- È la mia gatta.
- Quella è la mia gatta.

- C'est mon chat.
- C'est ma chatte.
- Il s'agit de mon chat.

- Il tuo gatto è grasso.
- Il suo gatto è grasso.
- Il vostro gatto è grasso.
- La tua gatta è grassa.
- La sua gatta è grassa.
- La vostra gatta è grassa.

- Ton chat est gros.
- Ton chat est gras.
- Ta chatte est grosse.
- Ta chatte est grasse.
- Votre chatte est grosse.
- Votre chatte est grasse.

- Il gatto sta mangiando.
- La gatta sta mangiando.

Le chat est en train de manger.

La gatta era a caccia di un topo.

- Le chat chassait une souris.
- La chatte chassait une souris.

- Al gatto piace dormire.
- Alla gatta piace dormire.

Le chat aime dormir.

- Il gatto è bagnato.
- La gatta è bagnata.

Le chat est mouillé.

- Il gatto ha vent'anni.
- La gatta ha vent'anni.

- Le chat a vingt ans.
- La chatte a vingt ans.

Alain ha comprato questa gatta ad un'esposizione felina.

Alain a acheté cette chatte à une exposition féline.

- Il gatto sta dormendo.
- La gatta sta dormendo.

- Le chat dort.
- La chatte dort.

Questa povera gatta è quasi morta di fame.

Cette pauvre chatte est presque morte de faim.

- Amo il tuo gatto.
- Amo la tua gatta.

J'aime ton chat.

- Amo il vostro gatto.
- Amo la vostra gatta.

- J’aime votre chat.
- J'aime votre chat.

- Ha giocato con il suo gatto.
- Ha giocato con la sua gatta.
- Giocò con il suo gatto.
- Giocò con la sua gatta.
- Ha suonato con il suo gatto.
- Ha suonato con la sua gatta.
- Suonò con il suo gatto.
- Suonò con la sua gatta.

Il jouait avec sa chatte.

Questa gatta vive in una grande casa a Neuilly.

Cette chatte vit dans une grande maison à Neuilly.

- Mi prenderò cura del gatto.
- Io mi prenderò cura del gatto.
- Mi prenderò cura della gatta.
- Io mi prenderò cura della gatta.

Je prendrai soin du chat.

- Il gatto si è arrampicato sull'albero.
- Il gatto si arrampicò sull'albero.
- La gatta si è arrampicata sull'albero.
- La gatta si arrampicò sull'albero.

- La chat grimpa à l'arbre.
- Le chat a grimpé sur l'arbre.

- Tom ha un gatto nero.
- Tom ha una gatta nera.

- Tom a un chat noir.
- Tom a une chatte noire.

- Il mio gatto è bagnato.
- La mia gatta è bagnata.

- Mon chat est mouillé.
- Ma chatte est mouillée.

Alain ha concentrato tutte le sue attenzioni sulla sua gatta.

Alain a concentré toutes ses attentions sur sa chatte.

- Il gatto sembra estremamente felice.
- La gatta sembra estremamente felice.

Le chat semble extrêmement heureux.

- Il mio gatto amerà questo.
- La mia gatta amerà questo.

Mon chat adorera ça.

- Mi manca il mio gatto.
- Mi manca la mia gatta.

- Mon chat me manque.
- Ma chatte me manque.

- Il gatto non è morto.
- La gatta non è morta.

- Le chat n'est pas mort.
- La chatte n'est pas morte.

- Il mio gatto è felice.
- La mia gatta è felice.

Mon chat est heureux.

- Il gatto non è mio.
- La gatta non è mia.

- Ce n'est pas mon chat.
- Ce chat n'est pas à moi.
- Ce chat ne m'appartient pas.

- Il gatto dorme sul tavolo.
- La gatta dorme sul tavolo.

Le chat dort sur la table.

- Il nostro gatto è scomparso.
- La nostra gatta è scomparsa.

Notre chat a disparu.

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.

- Le chat est très mignon.
- Le chat est très gentil.

- Questo gatto è di Tom.
- Questa gatta è di Tom.

C'est le chat de Tom.

- Il nostro gatto è sterilizzato.
- La nostra gatta è sterilizzata.

Notre chat est stérilisé.

- Il gatto è molto gentile.
- La gatta è molto gentile.

Le chat est très gentil.

- Il mio gatto è davvero intelligente.
- Il mio gatto è veramente intelligente.
- La mia gatta è davvero intelligente.
- La mia gatta è veramente intelligente.

Mon chat est vraiment malin.

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.

Même le plus rusé des renards se fait prendre à la fin.

Ha buttato la gatta dal balcone durante un momento di follia.

Elle a jeté la chatte du balcon pendant un moment de folie.

La gatta ha catalizzato tutto l'amore e le cure di Alain.

La chatte a catalysé tout l’amour et les soins d’Alain.

- Il nostro gatto è in cucina.
- La nostra gatta è in cucina.

Notre chat est dans la cuisine.

- Il gatto è sotto il tavolo.
- La gatta è sotto il tavolo.

Le chat est sous la table.

- Il gatto è sdraiato sul tavolo.
- La gatta è sdraiata sul tavolo.

- Le chat est sur la table.
- Le chat se trouve sur la table.

- Il gatto è seduto sul tavolo.
- La gatta è seduta sul tavolo.

Le chat se trouve sur la table.

- Il mio gatto ama i giocattoli.
- La mia gatta ama i giocattoli.

Mon chat adore les jouets.

- La fretta è cattiva consigliera.
- La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

- La vitesse crée de la perte.
- Hâte-toi lentement.

- Questo è il gatto di Tom.
- Questa è la gatta di Tom.

C'est le chat de Tom.

- La gatta ama giocare in giardino.
- Il gatto ama giocare in giardino.

Le chat aime jouer dans le jardin.

- Il gatto mi ha colto di sorpresa!
- Il gatto mi ha colta di sorpresa!
- La gatta mi ha colto di sorpresa!
- La gatta mi ha colta di sorpresa!

- Le chat m'a prise par surprise !
- Le chat m'a pris par surprise !

- Devo dare da mangiare al mio gatto.
- Devo dare da mangiare alla mia gatta.

Je dois nourrir mon chat.

- La gatta non aveva delle cattive intenzioni.
- Il gatto non aveva delle cattive intenzioni.

- Le chat n'avait pas de mauvaises intentions.
- La chatte n'avait pas de mauvaises intentions.

- Il gatto non sembra felice di vederci.
- La gatta non sembra felice di vederci.

- Le chat n'a pas l'air heureux de nous voir.
- La chatte n'a pas l'air heureuse de nous voir.

Camille ha simulato un incidente e ha buttato la gatta di Alain dal balcone.

Camille a simulé un accident et a jeté la chatte d'Alain du balcon.

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.
- Il gatto è molto bello.

Le chat est très mignon.

- Questo povero gatto è quasi morto di fame.
- Questa povera gatta è quasi morta di fame.

- Ce pauvre chat est presque mort de faim.
- Cette pauvre chatte est presque morte de faim.

- Questo topo è stato ucciso dal mio gatto.
- Questo topo è stato ucciso dalla mia gatta.

Cette souris a été tuée par mon chat.

- Questo sono io e questo è il mio gatto.
- Questa sono io e questo è il mio gatto.
- Questo sono io e questa è la mia gatta.
- Questa sono io e questa è la mia gatta.

Me voici et voici mon chat.

- Quando è stata l'ultima volta che hai visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che ha visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che avete visto il gatto?
- Quando è stata l'ultima volta che hai visto la gatta?
- Quando è stata l'ultima volta che ha visto la gatta?
- Quando è stata l'ultima volta che avete visto la gatta?

- Quand avez-vous vu le chat pour la dernière fois ?
- Quand as-tu vu le chat pour la dernière fois ?

- Il fatto è che il mio gatto è timido.
- Il fatto è che la mia gatta è timida.

Le fait est que mon chat est timide.

- Quello è il mio gatto.
- Questo è il mio gatto.
- Quella è la mia gatta.
- Quella è la mia figa.

- C'est mon chat.
- C'est ma chatte.

- Sul tavolo c'era un gatto.
- Un gatto sedeva sul tavolo.
- Una gatta sedeva sul tavolo.
- C'era un gatto sul tavolo.

Il y avait un chat sur la table.

- Sto parlando in spagnolo con il mio gatto.
- Io sto parlando in spagnolo con il mio gatto.
- Sto parlando in spagnolo col mio gatto.
- Io sto parlando in spagnolo col mio gatto.
- Sto parlando in spagnolo con la mia gatta.
- Io sto parlando in spagnolo con la mia gatta.

Je suis en train de parler espagnol à mon chat.

- C'è un gatto sotto il tavolo?
- C'è un gatto sotto la tavola?
- C'è una gatta sotto al tavolo?
- C'è un gatto sotto al tavolo?

Y a-t-il un chat sous la table ?