Translation of "Duramente" in French

0.010 sec.

Examples of using "Duramente" in a sentence and their french translations:

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

- Studia duramente.
- Studi duramente.
- Studiate duramente.

- Étudie avec application.
- Étudiez avec application.

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

Fais un effort.

- Ha lavorato duramente.
- Lui ha lavorato duramente.
- Lavorò duramente.
- Lui lavorò duramente.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

- Ho provato duramente.
- Io ho provato duramente.
- Provai duramente.
- Io provai duramente.

J'ai essayé de toutes mes forces.

- Bisogna studiare duramente.
- Devi studiare duramente.
- Tu devi studiare duramente.
- Deve studiare duramente.
- Lei deve studiare duramente.
- Dovete studiare duramente.
- Voi dovete studiare duramente.

Tu dois bien étudier.

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Studia più duramente.
- Studiate più duramente.
- Studi più duramente.

- Étudie davantage.
- Étudiez davantage.

- Prova duramente.
- Lui prova duramente.

Il s'efforce.

- Studia duramente.
- Lei studia duramente.

Elle étudie ardemment.

- Lavoro duramente.
- Io lavoro duramente.

Je travaille dur.

- Pregherò duramente.
- Io pregherò duramente.

Je prierai de toutes mes forces.

- Lavorano duramente.
- Loro lavorano duramente.

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

- Ha lavorato molto duramente.
- Lui ha lavorato molto duramente.
- Lavorò molto duramente.
- Lui lavorò molto duramente.

- Il a travaillé très dur.
- Il travailla très dur.

- Dovresti studiare più duramente.
- Tu dovresti studiare più duramente.
- Dovreste studiare più duramente.
- Voi dovreste studiare più duramente.
- Dovrebbe studiare più duramente.
- Lei dovrebbe studiare più duramente.

Tu devrais étudier davantage.

- Devi studiare più duramente.
- Tu devi studiare più duramente.
- Deve studiare più duramente.
- Lei deve studiare più duramente.
- Dovete studiare più duramente.
- Voi dovete studiare più duramente.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.
- Tu dois plus étudier.
- Tu dois étudier davantage.

- Non lavorare troppo duramente!
- Non lavorate troppo duramente!
- Non lavori troppo duramente!

Ne travaille pas trop dur !

- Studia sempre duramente.
- Lui studia sempre duramente.

Il étudie toujours avec application.

- Lavora molto duramente.
- Lui lavora molto duramente.

Il travaille très dur.

- Lavora sempre duramente.
- Lui lavora sempre duramente.

- Il travaille toujours dur.
- Il travaille toujours d'arrache-pied.

- Lavora molto duramente.
- Lei lavora molto duramente.

C'est une employée très travailleuse.

- Proverò più duramente.
- Io proverò più duramente.

Je vais essayer plus fort.

- Studia molto duramente.
- Lui studia molto duramente.

Il étudie dur.

- Non giudicarmi troppo duramente.
- Non giudicatemi troppo duramente.
- Non mi giudichi troppo duramente.
- Non mi giudicare troppo duramente.
- Non mi giudicate troppo duramente.

- Ne me jugez pas trop sévèrement !
- Ne me juge pas trop sévèrement !
- Ne me jugez pas trop durement !
- Ne me juge pas trop durement !

- Lavoriamo tutti troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutti troppo duramente.
- Lavoriamo tutte troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutte troppo duramente.

- Nous travaillons tous trop dur.
- Nous travaillons toutes trop dur.

Lavora duramente.

Mais elle a travaillé très dur.

Lavorò duramente.

Il a travaillé dur.

- Sto studiando molto duramente.
- Io studiando molto duramente.

- J'étudie avec beaucoup d'assiduité.
- J'étudie très consciencieusement.

- Studia biologia molto duramente.
- Lui studia biologia molto duramente.
- Studia la biologia molto duramente.
- Lui studia la biologia molto duramente.

Il étudie la biologie avec ardeur.

- Devi studiare molto più duramente.
- Tu devi studiare molto più duramente.
- Deve studiare molto più duramente.
- Lei deve studiare molto più duramente.
- Dovete studiare molto più duramente.
- Voi dovete studiare molto più duramente.

Tu dois étudier beaucoup plus.

- Cerca più duramente su Google!
- Cercate più duramente su Google!
- Cerchi più duramente su Google!

- Cherche plus dur sur Google !
- Cherchez mieux sur Google !
- Creusez plus loin dans Google !
- Creuse plus loin dans Google !

- Studio duramente a scuola.
- Io studio duramente a scuola.

J'étudie très sérieusement à l'école.

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

- Je suis habitué à travailler dur.
- Je suis habituée à travailler dur.

Sta piovendo duramente.

- Il pleut fortement.
- Il pleut dru.

Lei lavorava duramente.

Elle a travaillé dur.

Tom lavorerà duramente.

Tom travaillera dur.

Tom studia duramente.

- Tom étudie beaucoup.
- Tom étudie sérieusement.

Studia molto duramente.

Il étudie durement.

- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavora sodo.
- Lei lavora sodo.

Elle travaille dur.

- Cercate più duramente su Google!
- Cerchi più duramente su Google!

Cherchez mieux sur Google !

- Ha deciso di studiare più duramente.
- Lui ha deciso di studiare più duramente.
- Decise di studiare più duramente.
- Lui decise di studiare più duramente.

Il décida d'étudier plus dur.

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

Elle a dû travailler beaucoup.

- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Je suis habituée à travailler dur.

- Avremmo dovuto provare più duramente.
- Noi avremmo dovuto provare più duramente.

Nous aurions dû faire plus d'efforts.

- Abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Abbiamo lottato duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo lottato duramente per la vittoria.

Nous nous sommes battus pour la victoire.

- Le due squadre hanno lottato molto duramente.
- Le due squadre lottarono molto duramente.
- Le due squadre hanno combattuto molto duramente.
- Le due squadre combatterono molto duramente.

- Les deux équipes se battirent âprement.
- Les deux équipes s'affrontèrent âprement.

- Gli ha consigliato di lavorare più duramente.
- Lei gli ha consigliato di lavorare più duramente.
- Gli consigliò di lavorare più duramente.
- Lei gli consigliò di lavorare più duramente.

- Elle lui conseilla de travailler plus dur.
- Elle lui a conseillé de travailler plus dur.

- Gli ha consigliato di studiare più duramente.
- Gli consigliò di studiare più duramente.

Elle lui conseilla d'étudier davantage.

Deve aver studiato duramente l'inglese.

Il a dû étudier sérieusement l'anglais.

Non dovete lavorare così duramente.

Vous ne devez pas travailler si dur.

Studierò più duramente in futuro.

Dorénavant je travaillerai plus dur.

I bravi studenti studiano duramente.

Les bons étudiants travaillent dur.

Lavorò duramente, anno dopo anno.

Il travailla dur, année après année.

- Dovrò lavorare sodo.
- Io dovrò lavorare sodo.
- Dovrò lavorare duramente.
- Io dovrò lavorare duramente.

Je vais devoir travailler dur.

- Non puoi lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non può lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non potete lavorare troppo duramente prima degli esami.

Vous ne pouvez pas travailler trop durement avant les examens.

- Sta provando duramente a smettere di fumare.
- Lui sta provando duramente a smettere di fumare.

Il fait des efforts pour arrêter de fumer.

Paolo studia duramente in questi giorni.

Paul étudie très fort ces temps-ci.

Lavorò duramente per promuovere la pace.

Il travailla dur à promouvoir la paix.

Le formiche lavorano duramente tutta l'estate.

Les fourmis travaillent dur tout l'été.

- Piove a catinelle!
- Sta piovendo duramente.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

Studio matematica più duramente di voi.

J'ai étudié les mathématiques plus que toi.

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?
- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

- Devi solo studiare duramente e supererai il test.
- Dovete solo studiare duramente e supererete il test.

Tu n'as qu'à bien étudier et tu passeras le test.

- L'insegnante gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- Il professore gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- La professoressa gli ha detto di studiare duramente l'inglese.

Le professeur lui dit de travailler son anglais assidûment.

- Ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.

Elle a beaucoup étudié pour ne pas échouer à l'examen d'entrée.

- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente le sue studentesse.
- La signorina Ito fece lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito fece lavorare duramente le sue studentesse.

Mademoiselle Ito faisait travailler dur ses étudiants.

Ha lavorato duramente nel mare di Bering

a durement travaillé dans la mer de Béring

Io studio matematica più duramente di voi.

J'étudie les mathématiques plus durement que vous.

- Se vuoi avere successo nella vita devi lavorare duramente.
- Se volete avere successo nella vita dovete lavorare duramente.

Si tu veux réussir dans la vie, tu dois travailler dur.

- Lo so che lavori sodo.
- Lo so che lavora sodo.
- Lo so che lavorate sodo.
- Lo so che lavori duramente.
- Lo so che lavora duramente.
- Lo so che lavorate duramente.

Je sais que tu travailles dur.

- Lo guardava continuare a combattere il più duramente possibile.
- Lei lo guardava continuare a combattere il più duramente possibile.

- Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.
- Elle l'a regardé continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

Les habitants en aval seront aussi concernés.

Se vuoi avere successo, allora devi lavorare duramente.

Si tu veux avoir du succès, alors tu dois travailler dur.

- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna solo 30.000 dollari canadesi all'anno.
- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna soltanto 30.000 dollari canadesi all'anno.
- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna solamente 30.000 dollari canadesi all'anno.

Même si Marcel travaille très fort, il ne gagne que 30 000 dollars canadiens par année.

- L'allenatore mi ha detto che avevo bisogno di esercitarmi più duramente.
- L'allenatore mi disse che avevo bisogno di esercitarmi più duramente.

L'entraîneur m'a dit que je devais m'entraîner plus.

Corona ha colpito molto duramente la famiglia quest'anno 2020.

Corona a frappé la famille très durement cette année 2020.

Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguées ?

Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguée ?

Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?

Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnato una vacanza.
- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnata una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnato una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnata una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnati una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnate una vacanza.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

Per seguire i loro guadagni duramente conquistati, esplose di rabbia:

pour suivre leurs gains durement gagnés, il explosa de colère:

La differenza è questa: lui lavora più duramente di te.

La différence est la suivante : « Il travaille plus dur que vous. »

Lei ha parlato duramente contro la crudeltà verso gli animali.

Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux.

Ha lavorato così duramente che alla fine si è ammalato.

Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade.

- Gli studenti dovrebbero studiare sodo.
- Gli studenti dovrebbero studiare duramente.

Les étudiants sont censés travailler dur.

Se fossi una persona ricca non dovrei lavorare così duramente.

Si j'étais un homme riche, je n'aurais pas à travailler dur.

Che sono tanto audaci da pensare in grande e lottare duramente,

qui sont assez audacieux pour voir grand et se battre avec acharnement,

- Tom è abituato a lavorare sodo.
- Tom è abituato a lavorare duramente.

Tom a l'habitude de travailler dur.

Il mio insegnante lavora più duramente di tutti i suoi studenti insieme.

Mon professeur travaille plus dur que tous ses élèves ensemble.

Un'ultima volta in difesa della Francia, e combatté duramente a Montmirail e Montereau.

une dernière fois dans la défense de la France, et combattit intensément à Montmirail et Montereau.

Gettandosi in un attacco, ha perso il controllo della battaglia, ed è stato duramente battuto

Se jetant dans une attaque, il perdit le contrôle de la bataille et fut sévèrement battu par l'

Vedendo che la sua destra era duramente pressata, Belisario inviò gli Unni dal suo centrodestra

Voyant que sa droite est pressée, Bélisaire a envoyé les Huns de son centre-droit

Soult, il vecchio istruttore di esercitazioni, impose una rigida disciplina e addestrò duramente i suoi uomini, guadagnandosi

Soult, l'ancien instructeur de forage, imposa une discipline stricte et entraîna durement ses hommes, gagnant

Eriko ha lavorato così a lungo e così duramente, senza fermarsi per mangiare, che ho temuto svenisse.

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.