Translation of "Curioso" in French

0.011 sec.

Examples of using "Curioso" in a sentence and their french translations:

- Ero curioso.
- Io ero curioso.

J'étais curieux.

Sono curioso.

Je suis curieux.

- È curioso riguardo a tutto.
- È curioso su tutto.

Il est curieux de tout.

Beh, sono curioso.

Eh bien, je suis curieux.

È molto curioso.

Il est très curieux.

Tom è curioso.

Tom est curieux.

Questo è curioso.

C'est curieux.

Tom sembra curioso.

- Tom a l'air curieux.
- Tom semble curieux.

Ero semplicemente curioso.

J'étais juste curieux.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.
- Io sono curioso.
- Io sono curiosa.

- Je suis curieux.
- Je suis curieuse.

- Ero curioso.
- Io ero curioso.
- Ero curiosa.
- Io ero curiosa.

- J'étais curieuse.
- J'étais curieux.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

- J'étais juste curieux.
- J'étais juste curieuse.

- Sono curioso.
- Sono curiosa.

Je suis curieux.

- Com'è curioso!
- Com'è curiosa!

Comme c'est curieux !

- Ero davvero curioso.
- Io ero davvero curioso.
- Ero davvero curiosa.
- Io ero davvero curiosa.
- Ero veramente curioso.
- Io ero veramente curioso.
- Ero veramente curiosa.
- Io ero veramente curiosa.

- J'étais vraiment curieux.
- J'étais vraiment curieuse.

Era curioso di vedere l'interno.

Il était curieux de voir à l'intérieur.

- Sono solo curioso.
- Io sono solo curioso.
- Sono solo curiosa.
- Io sono solo curiosa.

- Je suis juste curieux.
- Je suis juste curieuse.

- Sono molto curioso.
- Sono molto curiosa.
- Io sono molto curioso.
- Io sono molto curiosa.

Je suis très curieux.

Oppure fare domande ed essere curioso.

Ou pour poser des questions et être curieux.

Non sei per lo meno curioso?

T'es même pas un peu curieux?

- Sono molto curioso.
- Sono molto curiosa.

Je suis très curieux.

Secondo me, Tom è molto curioso.

À mon avis, Tom est très curieux.

- Sono curioso come te.
- Io sono curioso come te.
- Sono curiosa come te.
- Io sono curiosa come te.
- Sono curioso come voi.
- Io sono curioso come voi.
- Sono curiosa come voi.
- Io sono curiosa come voi.
- Sono curioso come lei.
- Io sono curioso come lei.
- Sono curiosa come lei.
- Io sono curiosa come lei.

- Je suis aussi curieuse que vous.
- Je suis aussi curieuse que toi.
- Je suis aussi curieux que vous.
- Je suis aussi curieux que toi.

- Sei molto curioso.
- Tu sei molto curioso.
- Sei molto curiosa.
- Tu sei molto curiosa.
- Siete molto curiosi.
- Voi siete molto curiosi.
- Siete molto curiose.
- Voi siete molto curiose.
- È molto curioso.
- È molto curiosa.
- Lei è molto curioso.
- Lei è molto curiosa.

- Vous êtes très curieux.
- Vous êtes fort curieux.
- Vous êtes très curieuse.
- Vous êtes très curieuses.
- Vous êtes fort curieuse.
- Vous êtes fort curieuses.
- Tu es fort curieux.
- Tu es fort curieuse.
- Tu es très curieux.
- Tu es très curieuse.

- Sei curioso, vero?
- Tu sei curioso, vero?
- Sei curiosa, vero?
- Tu sei curiosa, vero?
- È curiosa, vero?
- Lei è curiosa, vero?
- È curioso, vero?
- Lei è curioso, vero?
- Siete curiosi, vero?
- Voi siete curiosi, vero?
- Siete curiose, vero?
- Voi siete curiose, vero?

- Vous êtes curieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes curieuses, hein ?

Quest'uomo è sempre curioso e incantato dalla natura.

Cet homme est toujours curieux et enchanté par la nature.

Ero curioso di sapere perché la gente mi guardava.

- J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement.
- J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.

- Devo ammettere che sono curioso.
- Io devo ammettere che sono curioso.
- Devo ammettere che sono curiosa.
- Io devo ammettere che sono curiosa.

- Je dois admettre que je suis curieux.
- Je dois admettre que je suis curieuse.

Ma se sei curioso di conoscere i percorsi non intrapresi,

Si vous êtes curieux des autres chemins non empruntés,

"Cosa sta succedendo nella caverna? Sono curioso." "Non ne ho idea."

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

- Smettila di essere così curioso.
- Smettila di essere così curiosa.
- La smetta di essere così curioso.
- La smetta di essere così curiosa.
- Smettetela di essere così curiosi.
- Smettetela di essere così curiose.
- Piantala di essere così curioso.
- Piantala di essere così curiosa.
- La pianti di essere così curioso.
- La pianti di essere così curiosa.
- Piantatela di essere così curiosi.
- Piantatela di essere così curiose.

- Arrête d'être aussi fouineur.
- Arrête d'être aussi fouineuse.