Translation of "Convinti" in French

0.006 sec.

Examples of using "Convinti" in a sentence and their french translations:

Sono convinti

ils pensent réellement

- Siamo tutti convinti della sua innocenza.
- Noi siamo tutti convinti della sua innocenza.

Nous sommes tous convaincus de son innocence.

Beh, spero di avervi convinti

J'espère vous avoir convaincus

Convinti di essere nel giusto.

Voulant avoir raison.

Erano fermamente convinti delle loro convinzioni.

Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.

- Non siamo ancora convinti.
- Non siamo ancora convinte.

- Nous n'en sommes pas encore convaincus.
- Nous n'en sommes pas encore convaincues.

Abbiamo chiesto loro di valutare quanto erano convinti della loro risposta.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

- Ci ha convinti della sua innocenza.
- Lui ci ha convinti della sua innocenza.
- Ci ha convinte della sua innocenza.
- Lui ci ha convinte della sua innocenza.

Il nous a convaincu de son innocence.

- Siamo tutti convinti della sua innocenza.
- Noi siamo tutti convinti della sua innocenza.
- Siamo tutte convinte della sua innocenza.
- Noi siamo tutte convinte della sua innocenza.

- Nous sommes tous convaincus de son innocence.
- Nous sommes toutes convaincues de son innocence.

E ora che vi ho convinti di quanto l'agricoltura possa essere sexy,

Maintenant que je vous ai convaincus que l'agriculture peut être plutôt sexy,

- Non sembri convinto.
- Tu non sembri convinto.
- Non sembri convinta.
- Tu non sembri convinta.
- Non sembra convinta.
- Lei non sembra convinta.
- Non sembra convinto.
- Lei non sembra convinto.
- Non sembrate convinti.
- Voi non sembrate convinti.
- Non sembrate convinte.
- Voi non sembrate convinte.

- Vous n'avez pas l'air convaincu.
- Vous n'avez pas l'air convaincus.
- Vous n'avez pas l'air convaincue.
- Vous n'avez pas l'air convaincues.
- Tu n'as pas l'air convaincu.
- Tu n'as pas l'air convaincue.

La sensazione di libertà in materia di lingua assomiglia a quella in termini di abbigliamento: tutti sono convinti di seguire il proprio stile secondo la loro libera volontà, ma tutti indossano la stessa cosa nello stesso momento.

L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.