Translation of "Bruciate" in French

0.005 sec.

Examples of using "Bruciate" in a sentence and their french translations:

- Dieci case furono bruciate.
- Dieci case vennero bruciate.

Dix maisons ont été incendiées.

- Sono bruciati.
- Loro sono bruciati.
- Sono bruciate.
- Loro sono bruciate.
- Bruciarono.
- Loro bruciarono.

- Ils ont brûlé.
- Elles ont brûlé.

Purtroppo, le calorie bruciate dalle otarie madri

Malheureusement, les calories dépensées par les mères otaries

- Brucia il corpo.
- Bruciate il corpo.
- Bruci il corpo.

Brûle le corps.

- Bruciate questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Bruci questa lettera dopo avere finito di leggerla.
- Brucia questa lettera dopo avere finito di leggerla.

- Brûle cette lettre après avoir fini de la lire.
- Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après que vous ayez fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après avoir fini de la lire.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.