Translation of "Bassi" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bassi" in a sentence and their french translations:

E insegnanti con stipendi più bassi.

et paient moins bien leurs enseignants.

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

Aux Pays-Bas, les églises et les organisations de soin

Suo nipote vive nei Paesi Bassi.

Leur petit-fils habite aux Pays-Bas.

I Paesi Bassi hanno un re?

Les Pays-Bas ont-ils un roi ?

I prezzi sono più bassi a Kobe.

Les prix sont moindres à Kobe.

I prezzi scenderanno a livelli incredibilmente bassi.

Les prix descendirent à des niveaux incroyablement bas.

La capitale dei Paesi Bassi è Amsterdam.

La capitale des Pays-Bas est Amsterdam.

I prezzi sono più bassi a Boston.

Les prix sont plus bas à Boston.

- Preferisco i centri commerciali: i prezzi sono più bassi.
- Io preferisco i centri commerciali: i prezzi sono più bassi.

Je préfère les grandes surfaces : les prix sont plus bas.

Alti e bassi, ma più o meno clementi.

avec des hauts et des bas, mais clément.

Ora i livelli di ossigeno sono pericolosamente bassi.

L'oxygène se raréfie dangereusement.

Qual è il salario minimo nei Paesi Bassi?

Quel est le salaire minimum aux Pays-Bas ?

Andiamo in un negozio con prezzi più bassi.

Allons dans un magasin avec des prix moins élevés.

La vita è piena di alti e bassi.

La vie est pleine de hauts et de bas.

- Sono piccoli.
- Loro sono piccoli.
- Sono piccole.
- Loro sono piccole.
- Sono bassi.
- Loro sono bassi.
- Sono basse.
- Loro sono basse.

- Ils sont petits.
- Elles sont petites.

Gli intellettuali in Francia conoscono degli alti e dei bassi.

Les intellectuels en France connaissent des hauts et des bas.

I Paesi Bassi hanno vinto la Coppa del Mondo 2010.

Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.

Ci sono alti e bassi nella vita, disse l'operatore dell'ascensore.

Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.

I Paesi Bassi sfruttano il vento come fonte di energia.

Les Pays-Bas exploitent le vent comme source d'énergie.

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

I Paesi Bassi hanno provato di tutto per risolvere il problema.

La Hollande a tout tenté pour résoudre le problème.

- La domanda di auto importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.
- La domanda di automobili importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.
- La domanda di macchine importate è in aumento a causa di prezzi più bassi.

La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.

Quando Napoleone avanzò nei Paesi Bassi in giugno, per affrontare gli eserciti

Lorsque Napoléon s'avança aux Pays-Bas en juin pour affronter les armées

- La Germania confina con l'Olanda.
- La Germania confina con i Paesi Bassi.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

- Qual è il salario minimo in Olanda?
- Qual è il salario minimo nei Paesi Bassi?

Quel est le salaire minimum aux Pays-Bas ?

Ney ha prestato servizio nei Paesi Bassi e sul Reno, combattendo a Valmy, Jemappes e Neerwinden;

Ney a servi aux Pays-Bas et sur le Rhin, combattant à Valmy, Jemappes et Neerwinden;

- I Paesi Bassi hanno vinto la Coppa del Mondo 2010.
- L'Olanda ha vinto la Coppa del Mondo 2010.

Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.

- Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
- Nella vita ci sono alti e bassi.

Dans la vie il y a des hauts et des bas.

Nei Paesi Bassi, se un bambino è troppo insistente nel chiedere un biscotto, potrebbe essere punito e non ottenere alcun biscotto.

Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.

- L'unica frontiera tra la Francia ed i Paesi Bassi si trova ai Caraibi.
- Il solo confine tra Francia e l'Olanda si trova nei Caraibi.

La seule frontière entre la France et les Pays-Bas se trouve aux Caraïbes.

- Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
- La vita non è una passeggiata.
- Nella vita ci sono alti e bassi.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

- Tom è un contadino.
- Tom è una persona rozza, ignorante e reazionaria appartenente ai ceti bassi del Sud degli Stati Uniti.
- Tom è uno zotico.
- Tom è un bifolco.
- Tom è un burino.

Tom est un beauf.