Translation of "Ufficiali" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ufficiali" in a sentence and their english translations:

- Erano diventati ufficiali.
- Loro erano diventati ufficiali.

They had become officers.

- Sono qui per affari ufficiali.
- Io sono qui per affari ufficiali.

I'm here on official business.

Quante lingue ufficiali ha la Svizzera?

How many official languages does Switzerland have?

La Svizzera ha diverse lingue ufficiali.

Switzerland has several official languages.

In Canada ci sono due lingue ufficiali.

In Canada, there are two official languages.

Il Sudafrica, ad esempio, ha 9 lingue ufficiali.

South Africa, for example, has 9 official languages.

- Questa notizia è ufficiale.
- Queste notizie sono ufficiali.

This news is official.

Molti dei suoi ufficiali fecero fatica a mantenergli testa.

Many of his staff officers struggled to keep up.

E questo ha reso possibile la fine delle politiche ufficiali.

And that largely helped bring about an end to the official policy.

Gli ufficiali sasanidi trovarono sempre più difficile controllare i loro uomini.

Sassanian officers found it increasingly difficult to control the men.

Membro della famiglia imperiale francese e ben considerato da Ufficiali dell'esercito svedese,

member of the French imperial family, and  well-regarded by Swedish army officers,  

Ma i risultati ufficiali mi abbiano attribuito solo il 10% dei voti

but the official results only gave me 10 percent of the vote

Altri ufficiali soprannominati Ney "l'Infaticabile" ... i suoi uomini preferivano "le Rougeaud", il rossiccio,

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Un giovane di nome Andreas che era un attendente di uno degli ufficiali bizantini,

A young man by the name of Andreas who was an attendant of one of the Byzantine officers,

Gli ufficiali le portano un avvertimento personale di Matteo Salvini, il ministro degli interni.

The officials deliver a personalized warning by the Minister of the Interior of Italy, Matteo Salvini.

Non è chiaro se gli ufficiali di cavalleria volessero testare la determinazione di ciò che percepirono

It is unclear if the cavalry officers wanted to test the resolve of what they perceived

L'incidente è avvenuto a seguito dell'ammissione di Al-Qaeda della propria responsabilità, in una dichiarazione pubblicata dall'organizzazione, per un attacco che aveva come obiettivo il palazzo repubblicano nella città di Al-Mukalla, nel sud dello Yemen, e ha provocato la morte di 30 ufficiali e soldati.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.