Translation of "Presente" in English

0.009 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their english translations:

- Sarò presente.
- Io sarò presente.

- I'll attend.
- I'll be present.

- Sarò presente!
- Io sarò presente!

I will join it!

- Sii presente.
- Sia presente.
- Siate presenti.

Be present.

- Lo terrò presente.
- La terrò presente.

I'll keep it in mind.

È presente.

He's present.

Era presente.

He was present.

- Era presente un testimone.
- Era presente una testimone.

One witness was present.

- Era presente alla cerimonia.
- Lui era presente alla cerimonia.

He was present at the ceremony.

- Era presente alla riunione.
- Lui era presente alla riunione.

He was present at the meeting.

- Era presente alla riunione.
- Lei era presente alla riunione.

She attended the meeting.

- Ero presente alla riunione.
- Io ero presente alla riunione.

I was present at the meeting.

- Era presente alla riunione ieri.
- Lui era presente alla riunione ieri.
- Era presente al convegno ieri.
- Lui era presente al convegno ieri.

He was present at the meeting yesterday.

Nessuno era presente.

No one was present.

Tom è presente.

Tom is present.

Lo faccio presente.

I say it.

Tom sarà presente.

Tom is going to be present.

Non è presente.

He isn't present.

È presente, vero?

- He's present, isn't he?
- She's present, isn't she?

Sarà presente, vero?

- He's going to be present, isn't he?
- She's going to be present, isn't she?

Skura era presente.

Skura was present.

- Nessuno di loro è presente.
- Nessuna di loro è presente.

None of them are present.

Avete presente la sensazione?

Do you know that feeling?

Lui non è presente.

- He is not in.
- He's not in.

Tom non è presente.

- Tom is absent.
- Tom isn't present.

Dicaeopolis non è presente.

Dicaeopolis is not present.

Tom deve essere presente?

Does Tom have to be here?

Tom non era presente.

Tom wasn't present.

Tom è presente, vero?

Tom is present, isn't he?

- Era presente ogni membro del gabinetto.
- Ogni membro del gabinetto era presente.

Every member of the cabinet was present.

Ma tenete presente una cosa:

But consider this:

Molto presente in quelle cose,

that is very present in those things,

Era presente alla riunione ieri.

He was present at the meeting yesterday.

Noi viviamo solo nel presente.

We live in the present only.

Tom era presente alla riunione.

Tom was present at the meeting.

- Possiamo registrare il passato e il presente.
- Noi possiamo registrare il passato e il presente.

We can record the past and present.

E fosse così presente sui media.

and to be so present in the media.

Che è letteralmente presente, ma invisibile,

which is literally here, but invisible,

"Non c'è miglior tempo del presente."

"There's no time like the present."

La famiglia Eiserloh è sempre presente.

The Eiserloh family is always there.

Sto contando quanta gente è presente.

- I'm counting the number of people.
- I'm counting how many people there are.

- Nessuno era presente.
- Non c'era nessuno.

No one was present.

Mio padre non era mai presente.

My father was never around.

Invece di apprezzare il momento presente.

instead of appreciating right now.

Quanta gente era presente al convegno?

How many people were present at the meeting?

- Ogni frase presente su Tatoeba è una menzogna.
- Ogni frase presente su Tatoeba è una bugia.

Every sentence present in Tatoeba is a lie.

Se paragonate le orribili notizie del presente

if you compare bleeding headlines of the present

Paragoniamo i più recenti dati sul presente

Let's compare the most recent data on the present

L'ironia è molto presente nella tradizione inglese.

Irony is very present in the English tradition.

Ulteriori informazioni sul presente documento più avanti.

See more hereof hereafter.

Devi vivere nel presente, non nel passato.

You must live in the present, not in the past.

Il futuro è la conseguenza del presente.

The future is the result of the present.

Il futuro è il risultato del presente.

The future is the result of the present.

- Penso che Tom sarà presente alla riunione di oggi.
- Io penso che Tom sarà presente alla riunione di oggi.

- I think Tom will be present at today's meeting.
- I think that Tom will be present at today's meeting.

Avete presente i generi di disaccordi che intendo.

You know the kinds of disagreement I mean.

Anche Ingrid Scholl-Metzler è stata presente dall'inizio.

Ingrid Scholl-Metzler has also been there from the start.

(Annuncio) ... Andiamo! Sii presente per il primo viaggio!

(Announcement) ... Let's go! Be there for the first trip!

All'ora di pranzo, quando la famiglia è presente,

At lunchtime, when the family is there,

Se la falda freatica non è più presente,

If the water table is no longer there,

Sebbene fossi presente, non udii le tue parole.

Although I was present, I didn't hear your words.

Poi mi ha chiesto di tenere presente che:

He then asks me to consider,

- Molte persone vivono per il futuro, non per il presente.
- Molta gente vive per il futuro, non per il presente.

A lot of people live for the future, not for the present.

- Ogni frase presente su Tatoeba è una menzogna, soprattutto questa.
- Ogni frase presente su Tatoeba è una bugia, soprattutto questa.

Every sentence present in Tatoeba is a lie, especially this one.

E il fattore da tenere presente è il tempo.

We have to consider the time factor.

Una folla di persone era presente a una festa.

A crowd of people were present at a party.

Solo un terzo dei membri era presente alla conferenza.

Only one third of the members turned up at the meeting.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

Forget about the past, live in the present, think about the future.

Tom non vuole essere presente alla riunione di oggi.

Tom doesn't want to be present at today's meeting.

Avete presente la sensazione di averla sulla punta della lingua.

do you remember the feeling of having it on the tip of your tongue?

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

There is no country on earth where propaganda isn't present.

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

Mirror-like cells in her eyes amplify what little light there is.

Se non è presente il padrone, lo schiavo non lavora.

If the master is not present, the slave does not work.

Per certa gente il presente è più importante del futuro.

For some people the present is more important than the future.

- Quante persone erano presenti alla riunione?
- Quanta gente era presente alla riunione?
- Quante persone erano presenti al convegno?
- Quanta gente era presente al convegno?

How many people were present at the meeting?

Che i livelli di ossitocina, un ormone presente nel flusso sanguigno,

is that the levels of a hormone called oxytocin in the bloodstream

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

A reflective layer in their eyes amplifies what little light there is.

Le persone ritengono erroneamente che il passato fosse meglio del presente.

People mistakenly think that the past was better than the present.

Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente.

Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.

Quello che importa di più è il presente, non il passato.

What matters most is the present, not the past.

E allora secondo me qui c'è una delle cose da tenere presente

So in my opinion here is one thing to keep in mind

Il celtico è ancora presente nell'irlandese, nel gallese e nel gaelico scozzese.

Celtic is still present in Irish, Welsh and Scottish Gaelic.

La pratica è ancora presente a livello locale in alcune parti del Giappone.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

Il presente accordo viene portato avanti in due copie, firmate dalle due parti.

The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.

Quindi, tutti noi abbiamo tempo, perché senza eccezione tutti noi viviamo nel momento presente, nell'adesso.

So we all have time, because with no exception all of us live in the present moment, in the now.

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

Man spends his life in reasoning on the past, in complaining of the present, in fearing future.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".

Il politico neo-eletto volò sul suo jet privato per esser presente alla sua prima seduta del Parlamento

The newly-elected politician flew in on his private jet to attend his first sitting of parliament.

- Tom di solito si presenta in orario.
- Di solito Tom si presenta in orario.
- Tom di solito si presente puntuale.
- Di solito Tom si presenta puntuale.

Tom usually shows up on time.

- Ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.
- Noi ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.

We are always getting away from the present moment. Our mental existences, which are immaterial and have no dimensions, are passing along the Time-Dimension with a uniform velocity from the cradle to the grave.

Io sono un venditore, e come venditore so di non avere mai avuto davvero il controllo. Il tuo marchio è ciò che la gente dice su di te quando non sei presente nella stanza, come recita il detto.

I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. Your brand is what other people say about you when you're not in the room, the saying goes.