Translation of "Facessi" in English

0.005 sec.

Examples of using "Facessi" in a sentence and their english translations:

- Cosa volevi che facessi?
- Cosa voleva che facessi?
- Cosa volevate che facessi?

What did you want me to do?

- Cosa vorresti che facessi?
- Cosa vorreste che facessi?

What would you have me do?

- Perché volevi che lo facessi?
- Perché voleva che lo facessi?
- Perché volevate che lo facessi?

Why did you want me to do that?

- Tutti volevano che lo facessi.
- Tutti volevano che la facessi.

Everybody wanted me to do it.

- Verrei licenziato se lo facessi.
- Verrei licenziata se lo facessi.

I'd get fired if I did that.

- Vorresti che ti facessi un sandwich?
- Vorreste che vi facessi un sandwich?
- Vorrebbe che le facessi un sandwich?
- Ti piacerebbe che ti facessi un panino?

Would you like me to make you a sandwich?

- C'era altro che volevi che facessi?
- C'era altro che voleva che facessi?
- C'era altro che volevate che facessi?

Was there anything else you wanted me to do?

Non volevamo che facessi questo.

We don't want you to do that.

Voleva che lo facessi, vero?

- He wanted me to do that, didn't he?
- She wanted me to do that, didn't she?

Volevano che lo facessi, vero?

They wanted me to do that, didn't they?

- Non so che altro ti aspettassi che facessi.
- Io non so che altro ti aspettassi che facessi.
- Non so che altro si aspettasse che facessi.
- Io non so che altro si aspettasse che facessi.
- Non so che altro vi aspettaste che facessi.
- Io non so che altro vi aspettaste che facessi.

I don't know what else you expect me to do.

- Andrebbe bene se ti facessi una domanda personale?
- Andrebbe bene se le facessi una domanda personale?
- Andrebbe bene se vi facessi una domanda personale?

Would it be OK if I asked you a personal question?

Ti sarei grato se lo facessi.

I'd appreciate it if you could do that.

Tom voleva che lo facessi oggi.

Tom wanted me to do that today.

Tom voleva che lo facessi io.

Tom wanted me to do that.

Se lo facessi, Tom si arrabbierebbe.

If I did that, Tom would be upset.

Perché Tom voleva che lo facessi?

Why did Tom want me to do that?

Voleva che lo facessi con lui.

- He wanted me to do that with him.
- She wanted me to do that with him.

Voleva che lo facessi per lui.

He wanted me to do that for him.

Voleva che lo facessi per lei.

- She wanted me to do that for her.
- He wanted me to do that for her.

Voleva che le facessi un favore.

She wanted me to do her a favor.

Volevano che facessi loro un favore.

They wanted me to do them a favor.

Volevano che lo facessi per loro.

They wanted me to do that for them.

Voleva che lo facessi con lei.

He wanted to do that with her.

Hai detto che lo facessi per te.

You said you wanted me to do that for you.

Sarebbe meglio che tu non lo facessi.

It would be better for you not to do that.

- Vorresti che facessi del caffè?
- Vorreste che facessi del caffè?
- Vorrebbe che facessi del caffè?
- Vorresti che preparassi del caffè?
- Vorreste che preparassi del caffè?
- Vorrebbe che preparassi del caffè?

Would you like me to make coffee?

Pensavo che tu facessi coppia fissa con Tom.

- I thought you were going steady with Tom.
- I thought that you were going steady with Tom.

Se lo facessi, non credo che potrei perdonarmelo.

I don't think I could forgive myself if I did that.

Qualsiasi cosa tu facessi, Tom non sarebbe d'accordo.

No matter what you do, Tom will never agree.

Sarebbe bene che tu facessi come ti ho suggerito.

You'd better do what I suggest.

- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.

- I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
- I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

He asked me what I did to pass all that time

Non avrei mai dovuto lasciare che tu lo facessi da solo.

I should never have let you do that by yourself.

Saresti uno sciocco se ti facessi prestare denaro da uno strozzino.

You'd be a fool if you borrowed money from a loan shark.

Visto che sei qui, sarebbe meglio che ti facessi un bagno.

As long as you're here, you'd better take a bath.

- Tom non voleva che lo facessi.
- Tom non voleva che lo facesse.
- Tom non voleva che lo faceste.
- Tom non voleva che tu lo facessi.
- Tom non voleva che lei lo facesse.
- Tom non voleva che voi lo faceste.

Tom didn't want you to do that.

- Vorrei che mi facessi un favore.
- Vorrei che mi facesse un favore.
- Vorrei che mi faceste un favore.

- I have a favor to ask.
- I'm asking you to do me a favor.
- I'd like you to do me a favor.

- Non avrei mai dovuto lasciartelo fare da solo.
- Non avrei mai dovuto lasciare che tu lo facessi da solo.

I should never have let you do that by yourself.