Translation of "Dritto" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dritto" in a sentence and their english translations:

- Vai dritto.
- Vada dritto.
- Andate dritto.

Go straight.

- Vai sempre dritto.
- Vada sempre dritto.
- Andate sempre dritto.

Go straight ahead.

- Continua ad andare dritto.
- Continuate ad andare dritto.
- Continui ad andare dritto.

Keep going straight.

L'albero è dritto.

The tree is straight.

Non andare dritto!

Don't go straight!

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

Go straight, then turn right.

- Vai dritto e troverai la stazione.
- Andate dritto e troverete la stazione.
- Vada dritto e troverà la stazione.

Go straight, and you will find the station.

Esattamente dritto! Perfetto ok!

Exactly straight! Perfect okay!

Tom era seduto dritto.

Tom was sitting up straight.

Dritto sulla punta del dito.

Straight into the end of my finger.

Mi guardò dritto negli occhi.

He looked me right in the eye.

- Siediti dritto.
- Siediti dritta.
- Si sieda dritto.
- Si sieda dritta.
- Sedetevi dritti.
- Sedetevi dritte.

Sit up straight.

Vai dritto e troverai la stazione.

Go straight, and you will find the station.

Vai dritto, poi giri a destra.

Go straight, then turn right.

John andò dritto per il cancello.

John moved forward to the gate.

Mi ha guardato dritto negli occhi.

He looked me in the face.

La strada principale, dritto fino in centro.

Main road, straight to downtown.

Continua a girare, continua, continua, continua, dritto!

Keep turning, keep going, keep going, keep going, straight!

L'uomo ubriaco non riusciva a camminare dritto.

The drunken man couldn't walk straight.

È molto dritto, fino alla sommità della corona.

It is very straight, right up to the top of the crown.

È difficile per un sacco vuoto stare dritto.

It is hard for an empty sack to stand straight.

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

- If I were you, I would go home at once.
- If I were you, I'd go home right away.

Ero stanco, quindi sono andato dritto a letto.

I was tired, so I went straight to bed.

Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.

Okay, here we go, look. Long straight stick like this. Okay, come with me.

Non appena finisce di lavorare, va dritto al pub.

As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

Tom went straight to bed.

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

and then just straight over this edge and down to that wreckage.

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

[Bear] Rappeling's gonna be good, it's gonna get us straight there. The downside, is there's nothing very good to tie off to.

È talmente piccolo da me! Dritto davanti a sé non si può andare molto lontano ...

My place is so tiny! Straight ahead you can't go very far ...

- Ero stanco, quindi sono andato dritto a letto.
- Ero stanca, quindi sono andata dritta a letto.

I was tired, so I went straight to bed.

- Mi ha guardato in faccia.
- Mi guardò in faccia.
- Mi guardava in faccia.
- Mi ha guardato dritto negli occhi.

He looked me in the face.

Tom ha perso così tanto peso che uno dei suoi amici ha tirato dritto davanti a lui in strada, senza riconoscerlo.

Tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street, without recognising him.

"Ronpari" è una parola che designa coloro i cui occhi non guardano dritto, ma in direzioni diverse a sinistra e a destra, come se stessero guardando a Parigi e a Londra.

"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.