Translation of "Confine" in English

0.086 sec.

Examples of using "Confine" in a sentence and their english translations:

confine orientale.

eastern frontier.

- Passò attraverso il confine.
- Lui passò attraverso il confine.
- È passato attraverso il confine.
- Lui è passato attraverso il confine.

He passed across the border.

- Tom attraversò il confine.
- Tom ha attraversato il confine.

Tom crossed the border.

Il confine è poroso.

The border is porous.

Per raggiungere il confine.

in order to reach the border.

Passò attraverso il confine.

He passed across the border.

- Non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Non siamo neanche lontamente vicine al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicine al confine.

We're nowhere near the border.

Lui passò attraverso il confine.

He passed across the border.

- Hanno attraversato la frontiera.
- Loro hanno attraversato la frontiera.
- Attraversarono la frontiera.
- Loro attraversarono la frontiera.
- Hanno attraversato il confine.
- Loro hanno attraversato il confine.
- Attraversarono il confine.
- Loro attraversarono il confine.

- They passed across the border.
- They crossed the border.

Riguardo quanto sia permeabile il confine

about just how porous the barriers can be

Questa è la fine del confine.

This is the very end of the border.

- Tom vive a dieci miglia dal confine canadese.
- Tom vive a sedici chilometri dal confine canadese.

Tom lives 10 miles from the Canadian border.

Altri due punti chiave lungo il confine.

another two key points along the border.

Di un forte di confine a Thannuris.

of a border-fort at Thannuris.

È oltre il confine della conoscenza umana.

It is beyond the boundary of human knowledge.

Questa è una piccola città di confine.

This is a small border town.

- Questo fiume forma il confine tra le due prefetture.
- Questo fiume forma il confine fra le due prefetture.

This river forms the boundary between the two prefectures.

- Il Vermont è situato vicino al confine con il Canada.
- Il Vermont è situato vicino al confine col Canada.

Vermont is located on the border with Canada.

- Ci sono spesso conflitti di confine tra questi due paesi.
- Ci sono spesso dei conflitti di confine tra questi due paesi.
- Ci sono spesso conflitti di confine fra questi due paesi.
- Ci sono spesso dei conflitti di confine fra questi due paesi.

There are often border conflicts between these two countries.

Diciamo tutti i giorni alla gente al confine:

And we tell people every day at the border,

La Germania ha un confine con la Francia.

Germany borders on France.

La crisi nelle zone di confine è sconvolgente.

The border crisis is shocking.

Il sentiero ripido è l'unico accesso al confine.

The steep path is the sole access to the border.

A un certo punto bisogna tracciare un confine.

At some point you have to draw the line.

- L'esercito protegge il confine tra la Francia e la Spagna.
- L'esercito sta proteggendo il confine tra la Francia e la Spagna.

The army is protecting the border between France and Spain.

Per il mio lavoro d'assistenza ai migranti al confine.

for my work helping immigrants at the border.

Al di là del confine, quando avevo solo 17 anni.

across the border, when I was just 17.

Così da scoraggiare altri rifugiati prima che vengano al confine.

because it will stop more refugees from coming to our borders.

E passavo il confine per tornare a casa in Messico.

and crossing the border to go back to my home in Mexico.

Che aveva già superato il confine per il territorio romano.

that had just crossed the border into Roman territory.

Al confine tra Hessen e Bassa Sassonia, ad Hann. Münden,

On the Hessian-Lower Saxony border, in Hann. Münden,

C'è un confine tra gli Stati Uniti e il Messico.

- There is a border between America and Mexico.
- There is a border between the United States and Mexico.

La Francia e la Spagna hanno un confine in comune.

France and Spain have a common border.

Al confine mi hanno chiesto di mostrare il mio passaporto.

At the border, I was asked to show my passport.

Oltre il confine statunitense, fino al mio ufficio di San Diego.

over the US border, to my office in San Diego.

Due teenager hanno attraversato illegalmente il confine giocando a Pokemon Go.

Two teenagers illegally crossed the border while playing Pokemon Go.

- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti.
- Sia il Canada che il Messico condividono un confine con gli Stati Uniti d'America.

- Canada and Mexico both share a border with the USA.
- Canada and Mexico are both located along the US borders.

- Quando si tratta di droghe, c'è un confine molto sottile tra uso e abuso.
- Quando si tratta di droghe, c'è un confine molto sottile tra utilizzo e abuso.

When it comes to drugs, there's a very fine line between use and abuse.

Soprannominato "Bahadur", che significa "il valoroso", Subotai raggiunge il confine ungherese e polacco

Nicknamed "Bahadur", meaning "the Valiant", Subotai reaches the Hungarian and Polish border

Pressato lungo tutto il confine, Giustiniano cercò di porre rimedio alla situazione dividendo

Hard pressed along the entire border, Justinian tried to remedy the situation by dividing

Questa è la città di confine di Cucuta, adesso frenetica più che mai.

This border town of Cucuta is now totally bustling.

- La Germania ha un confine con la Francia.
- La Germania confina con la Francia.

Germany borders on France.

- La Francia condivide un confine con la Spagna.
- La Francia confina con la Spagna.

France shares a border with Spain.

Che attaccò i soldati israeliani in Libano e lanciò missili al confine con Israele.

They attacked Israeli soldiers in Lebanon and launched rockets over the border into Israel.

Anastasio I, che ascoltò i consigli dei suoi generali e rafforzò il debole confine orientale.

Anastasius I, heeded the advice of his generals and strengthened the porous eastern border.

In precedenza, quest'anno, in questa città di confine, il capo della polizia riferì agli abitanti

Earlier this year, the police chief in this border town told people

Qui al confine, poco più in giù lungo questa strada, si vede un cartellone dove c'è scritto

Here at the border, you go down the street a little bit, and you see this sign that says

In un quartiere nei pressi del confine, la gente ha iniziato ad accogliere i migranti nelle loro abitazioni,

In a neighborhood by the border, people starting taking migrants into their homes,