Translation of "Vicine" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vicine" in a sentence and their english translations:

- Eravamo vicini.
- Noi eravamo vicini.
- Eravamo vicine.
- Noi eravamo vicine.

We used to be neighbors.

- Sono vicini.
- Loro sono vicini.
- Sono vicine.
- Loro sono vicine.

- They are neighbours.
- They are neighbors.

- Saremo vicini.
- Noi saremo vicini.
- Saremo vicine.
- Noi saremo vicine.

We'll be neighbors.

- Vivono vicini.
- Vivono vicine.

They live nearby.

- Eravamo vicini.
- Eravamo vicine.

We were neighbors.

- Ama i tuoi vicini.
- Ama le tue vicine.
- Ami i suoi vicini.
- Ami le sue vicine.
- Amate i vostri vicini.
- Amate le vostre vicine.

Love your neighbors.

- Siamo i tuoi vicini.
- Siamo i suoi vicini.
- Siamo i vostri vicini.
- Siamo le tue vicine.
- Siamo le sue vicine.
- Siamo le vostre vicine.

We're your neighbors.

- Cantavano le cose che gli erano vicine.
- Loro cantavano le cose che gli erano vicine.

They sang about the things that were close to them.

- Eravamo così vicini!
- Eravamo così vicine!

We were so close!

Ha abbinato le fasi originali abbastanza vicine.

It matched the original stages pretty closely.

- Abbiamo dei nuovi vicini.
- Noi abbiamo dei nuovi vicini.
- Abbiamo delle nuove vicine.
- Noi abbiamo delle nuove vicine.

We have new neighbors.

- Chi sono i tuoi vicini?
- Chi sono i suoi vicini?
- Chi sono i vostri vicini?
- Chi sono le tue vicine?
- Chi sono le sue vicine?
- Chi sono le vostre vicine?

Who are your neighbors?

- Voi due eravate vicini?
- Voi due eravate vicine?

Were you two close?

- Presentiamoci ai nostri vicini.
- Presentiamoci alle nostre vicine.

Let's introduce ourselves to our neighbors.

- Penso che siamo vicini.
- Penso che siamo vicine.

I think we're neighbors.

- Tom non ha vicini.
- Tom non ha vicine.

Tom has no neighbors.

- Tom non aveva vicini.
- Tom non aveva vicine.

Tom had no neighbors.

Molti di noi preferiscono pensare alle cose più vicine,

most of us prefer to think about nearer things,

- Stiamo discutendo con i vicini.
- Noi stiamo discutendo con i vicini.
- Stiamo discutendo con le vicine.
- Noi stiamo discutendo con le vicine.

We are arguing with the neighbors.

- Non conosciamo i nostri vicini.
- Noi non conosciamo i nostri vicini.
- Non conosciamo le nostre vicine.
- Noi non conosciamo le nostre vicine.

- We don't know our neighbors.
- We don't know our neighbours.

- Conosco tutti i miei vicini.
- Io conosco tutti i miei vicini.
- Conosco tutte le mie vicine.
- Io conosco tutte le mie vicine.

I know all my neighbors.

- Non conosco i miei vicini.
- Io non conosco i miei vicini.
- Non conosco le mie vicine.
- Io non conosco le mie vicine.

I don't know my neighbors.

- Non saluta i suoi vicini.
- Lui non saluta i suoi vicini.
- Non saluta le sue vicine.
- Lui non saluta le sue vicine.

- He doesn't greet his neighbours.
- He doesn't greet his neighbors.

- Non conosce i suoi vicini.
- Lui non conosce i suoi vicini.
- Non conosce le sue vicine.
- Lui non conosce le sue vicine.

He doesn't know his neighbors.

- Non conosce i suoi vicini.
- Lei non conosce i suoi vicini.
- Non conosce le sue vicine.
- Lei non conosce le sue vicine.

She doesn't know her neighbors.

- Non conoscono i loro vicini.
- Loro non conoscono i loro vicini.
- Non conoscono le loro vicine.
- Loro non conoscono le loro vicine.

They don't know their neighbors.

- Non saluta i suoi vicini.
- Lei non saluta i suoi vicini.
- Non saluta le sue vicine.
- Lei non saluta le sue vicine.

She doesn't say hello to her neighbours.

- Non urlare, i vicini ti sentiranno!
- Non urlate, i vicini vi sentiranno!
- Non urli, i vicini la sentiranno!
- Non urlare, le vicine ti sentiranno!
- Non urlate, le vicine vi sentiranno!
- Non urli, le vicine la sentiranno!

Don't shout, the neighbours will hear you!

- Non conosci i tuoi vicini, vero?
- Tu non conosci i tuoi vicini, vero?
- Non conosci le tue vicine, vero?
- Tu non conosci le tue vicine, vero?
- Non conosce le sue vicine, vero?
- Lei non conosce le sue vicine, vero?
- Non conosce i suoi vicini, vero?
- Lei non conosce i suoi vicini, vero?
- Non conoscete i vostri vicini, vero?
- Voi non conoscete i vostri vicini, vero?
- Non conoscete le vostre vicine, vero?
- Voi non conoscete le vostre vicine, vero?

You don't know your neighbors, do you?

- I vicini si sono lamentati?
- Le vicine si sono lamentate?

Have the neighbors complained?

- I miei vicini sono canadesi.
- Le mie vicine sono canadesi.

My neighbors are Canadian.

- Non saluta i suoi vicini.
- Non saluta le sue vicine.

- She doesn't say hello to her neighbours.
- He doesn't greet his neighbours.
- He doesn't greet his neighbors.
- She doesn't greet her neighbors.

- Non salutano i loro vicini.
- Non salutano le loro vicine.

They don't greet their neighbors.

- Non mi piacciono i miei vicini.
- A me non piacciono i miei vicini.
- Non mi piacciono le mie vicine.
- A me non piacciono le mie vicine.

I don't like my neighbors.

- Vado d'accordo con i miei vicini.
- Io vado d'accordo con i miei vicini.
- Vado d'accordo con le mie vicine.
- Io vado d'accordo con le mie vicine.

I get along with my neighbors.

- I miei vicini sono miei amici.
- Le mie vicine sono mie amiche.

- My neighbours are my friends.
- My neighbors are my friends.

- Chi sono i miei nuovi vicini?
- Chi sono le mie nuove vicine?

Who are my new neighbors?

- Tom non conosce i suoi vicini.
- Tom non conosce le sue vicine.

Tom doesn't know his neighbors.

- Tom saluta sempre i suoi vicini.
- Tom saluta sempre le sue vicine.

Tom always greets his neighbors.

- Non parla con i suoi vicini.
- Non parla con le sue vicine.

He doesn't talk to his neighbors.

- Non parlano con i loro vicini.
- Non parlano con le loro vicine.

They don't talk to their neighbors.

- Tom conosce tutti i suoi vicini.
- Tom conosce tutte le sue vicine.

- Tom knows all his neighbors.
- Tom knows all of his neighbors.

- I vicini si aiutano a vicenda.
- Le vicine si aiutano a vicenda.

Neighbors help each other.

- Non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicini al confine.
- Non siamo neanche lontamente vicine al confine.
- Noi non siamo neanche lontamente vicine al confine.

We're nowhere near the border.

- I vicini di Tom hanno chiamato la polizia.
- Le vicine di Tom hanno chiamato la polizia.
- I vicini di Tom chiamarono la polizia.
- Le vicine di Tom chiamarono la polizia.

Tom's neighbors called the police.

- Ha iniziato a parlare con i suoi vicini.
- Lui ha iniziato a parlare con i suoi vicini.
- Iniziò a parlare con i suoi vicini.
- Lui iniziò a parlare con i suoi vicini.
- Iniziò a parlare con le sue vicine.
- Lui iniziò a parlare con le sue vicine.
- Ha iniziato a parlare con le sue vicine.
- Lui ha iniziato a parlare con le sue vicine.

He started talking with his neighbors.

- Tom si lamenta spesso delle sue vicine.
- Tom si lamenta spesso dei suoi vicini.

Tom often complains about his neighbors.

- Tom non parla con i suoi vicini.
- Tom non parla con le sue vicine.

Tom doesn't talk to his neighbors.

- Tutti i miei vicini sono molto amichevoli.
- Tutte le mie vicine sono molto amichevoli.

All my neighbors are very friendly.

- Stammi vicina.
- Stammi vicino.
- Mi stia vicino.
- Mi stia vicina.
- Statemi vicini.
- Statemi vicine.

Stay close to me.

- Tom va d'accordo con i suoi vicini.
- Tom va d'accordo con le sue vicine.

Tom gets along with his neighbors.

- A Tom non piacciono molto i nostri vicini.
- A Tom non piacciono molto le nostre vicine.

Tom doesn't like our neighbors very much.

- Tom non va d'accordo con i suoi vicini.
- Tom non va d'accordo con le sue vicine.

Tom doesn't get along with his neighbors.

Giove ha quattro satelliti interni: Metis, Adrastea, Amaltea e Tebe. Le loro orbite sono molto vicine al pianeta.

Jupiter has four inner satellies: Metis, Adrastea, Amalthea, and Thebe. Their orbits are very close to the planet.

- Sei troppo vicino.
- Sei troppo vicina.
- È troppo vicino.
- È troppo vicina.
- Siete troppo vicini.
- Siete troppo vicine.

You're too close.

- Andiamo d'accordo con i nostri vicini.
- Noi andiamo d'accordo con i nostri vicini.
- Andiamo d'accordo con le nostre vicine.

We get on well with our neighbors.

- I miei vicini mi hanno già spiegato chi è Björk.
- Le mie vicine mi hanno già spiegato chi è Björk.

My neighbours have already explained to me who Björk is.

- Puoi venire più vicino?
- Puoi venire più vicina?
- Può venire più vicino?
- Può venire più vicina?
- Potete venire più vicini?
- Potete venire più vicine?

Can you come closer?

- Stai vicino a Tom.
- Stai vicina a Tom.
- Stia vicino a Tom.
- Stia vicina a Tom.
- State vicini a Tom.
- State vicine a Tom.

Stay close to Tom.

- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire i suoi vicini.
- Per peggiorare le cose, non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende nemmeno conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.
- Per peggiorare le cose, lui non si rende neanche conto di infastidire le sue vicine.

To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.

- Vuoi essere vicino a lui?
- Vuoi essere vicina a lui?
- Vuole essere vicino a lui?
- Vuole essere vicina a lui?
- Volete essere vicini a lui?
- Volete essere vicine a lui?

Do you want to be near him?

- Vuoi essere vicino a lei?
- Vuoi essere vicina a lei?
- Vuole essere vicino a lei?
- Vuole essere vicina a lei?
- Volete essere vicini a lei?
- Volete essere vicine a lei?

Do you want to be near her?

L'energia solare sembra offrire più speranza rispetto a qualsiasi altra fonte di energia, in particolare perché le aree più bisognose di acqua si trovano piuttosto vicine all'equatore e hanno un'atmosfera relativamente nitida.

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.