Translation of "Aspettano" in English

0.009 sec.

Examples of using "Aspettano" in a sentence and their english translations:

- Ci aspettano.
- Loro ci aspettano.

They're waiting for us.

Tutti aspettano?

Is everyone waiting?

- Si aspettano di vincere.
- Loro si aspettano di vincere.

They expect to win.

- Si aspettano che li aiuti.
- Si aspettano che le aiuti.

They expect me to help them.

Tom e Mary aspettano.

Tom and Mary are waiting.

Ti aspettano davanti alla porta.

They are waiting for you in front of the door.

Ho dei pazienti che aspettano.

I have patients waiting.

- Si aspettano un po' di collaborazione da te.
- Loro si aspettano un po' di collaborazione da te.
- Si aspettano un po' di collaborazione da voi.
- Loro si aspettano un po' di collaborazione da voi.
- Si aspettano un po' di collaborazione da lei.
- Loro si aspettano un po' di collaborazione da lei.

They expect some cooperation of you.

Mentre aspettano che cambi la marea,

As they wait for the tide to turn,

Tutti aspettano di vedere cosa succederà.

Everyone's waiting to see what's going to happen.

Ci sono molte persone che aspettano fuori.

There are a lot of people waiting outside.

Più gli altri si aspettano che siano migliori.

the better that they're expected to do.

Tuttavia, i partecipanti si aspettano le loro verdure.

Nevertheless, the participants expect their vegetables.

Le persone si aspettano sempre di più da te.

the more expectations people have of you.

Ma c'è un problema. Gli sparvieri di Cooper li aspettano.

But there's a problem. Cooper's hawks know they're coming.

- La maggior parte degli impiegati si aspettano un aumento di stipendio all'anno.
- La maggior parte dei dipendenti si aspettano un aumento di stipendio all'anno.

Most employees expect a pay raise once a year.

- Ti aspettano davanti alla porta.
- Vi aspettano di fronte alla porta.
- La aspettano di fronte alla porta.
- Ti stanno aspettando di fronte alla porta.
- Vi stanno aspettando di fronte alla porta.
- La stanno aspettando di fronte alla porta.

They are waiting for you in front of the door.

- In Brasile, le persone di solito aspettano l'arrivo del nuovo anno sulle spiagge.
- In Brasile, le persone solitamente aspettano l'arrivo del nuovo anno sulle spiagge.

In Brazil, people usually wait for the arrival of the new year on the beaches.

- Ci sono altre persone che aspettano.
- C'è altra gente che aspetta.

There are other people waiting.

Quello è ciò che le persone britanniche si aspettano dalla loro Regina.

That is what the British people expect of their Queen.

Tom non sempre fa ciò che gli altri si aspettano da lui.

Tom doesn't always do what others expect.

E siete sicuri che gli altri giocatori si aspettano lo stesso da voi.

And you're trusting the other players to have your back.

I clienti oggi si aspettano che la merce sia ottimizzata tanto quanto i processi di lavoro.

Customers today expect the goods to be just as optimized as the work processes.

Per l'arrivo anticipato dell'inverno di quest'anno, le autorità si aspettano scarsità di carburante per il riscaldamento.

Due to the early onset of winter this year, authorities are forecasting shortages of heating oil.

- Numerose persone attendono il loro turno davanti alla macelleria.
- Numerose persone aspettano il loro turno davanti alla macelleria.

Countless people wait their turn in front of the butcher's.

Sono stato preso dal panico quando ho letto che si aspettano grandi proteste a Riyadh oggi, ma poi mia moglie mi ha rassicurato, dicendo che aveva appena comprato due bottiglie di olio d'oliva, garantendo il nostro standard di vita per mesi, anche se i prezzi del petrolio dovessero esplodere.

I panicked when I read that they expected big protests in Riyadh today, but then my wife reassured me, saying that she had just bought two bottles of olive oil, ensuring our living standard for months, even if oil prices were to explode.