Translation of "Far" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Far" in a sentence and their dutch translations:

- Devo far riparare la mia bici.
- Io devo far riparare la mia bici.
- Devo far riparare la mia bicicletta.
- Io devo far riparare la mia bicicletta.

Ik moet mijn fiets laten repareren.

far sentire le nostre voci.

om onze stem samen te laten horen.

Devo andare a far compere.

Ik moet gaan winkelen.

È ora di far festa!

Tijd voor een feestje!

Non possiamo far scappare la tarantola.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

Avrei potuto far meglio di lui.

Ik had het beter kunnen doen dan hij.

- Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.
- Sono fiero di far parte di questo progetto.

Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project.

- Non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Non sarei stato in grado di fare questo senza il tuo aiuto.

Zonder jouw hulp was het me niet gelukt.

Il tetano può far perdere gli arti.

Mensen verliezen ledematen door tetanus.

Devo andare a far riparare la bicicletta.

Ik moet mijn fiets laten repareren.

Spesso, questi gas possono far perdere i sensi.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.

Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project.

Per far ciò usano un processo chiamato proiezione.

Daarvoor gebruiken ze 'projectie'.

Scusate, non so come far funzionare quella motocicletta.

Hoe ik deze motor moet opstarten? Sorry, daar heb ik echt geen idee van.

Far saltare la porta con la polvere da sparo?

Wil je de deur opblazen met buskruit?

Ma il rituale culturale di far vivere la pietra.

maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

dat ik altijd mijn verhalen vertelde voor een lach.

Con i modelli virtuali, posso far collidere interi pianeti

Met computermodellen kan ik hele planeten op elkaar laten inslaan

Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica.

We verwachten van een kunstenaar dat hij het moeilijk heeft.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Beweeg je in stilte.

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

Hij vroeg mij waar ik me mee bezig had gehouden,

Offre l'ambiente perfetto per far tornare gli animali alla natura...

...is perfect voor dieren om terug te vallen op wilde manieren.

Ricerche recenti mostrano come possiamo far saltare queste cinque difese

Nieuw onderzoek toont aan hoe we deze vijf uitvluchten kunnen omturnen

Il che può far ammalare i loro clienti e colleghi.

Daardoor kunnen klanten en medewerkers ziek worden.

Far diventare verde la vostra dieta non significa rinunciare a qualcosa.

Een groen dieet betekent niet dat je dingen moet opgeven.

Allora siamo in un'ottima posizione per far evolvere la tecnologia informatica

We kunnen dan computertechnologie ontwikkelen

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

En dan een geultje graven... ...om het touw hieruit te laten komen.

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

om alle belanghebbenden bij elkaar te krijgen om samen te werken.

Se penetra può provocare delle vesciche, può far sanguinare le mani,

Als het erin trekt, kan het blaren veroorzaken... ...en je handen laten bloeden.

La spiaggia è un luogo ideale per far giocare i bambini.

Het strand is een ideale plek voor kinderen om te spelen.

Tom, puoi far vedere a Mary come si usa lo scanner?

Tom, kan je Mary laten zien hoe de scanner werkt?

- Devo far riparare il mio computer.
- Devo fare riparare il mio computer.

Ik moet mijn computer laten herstellen.

Tutti noi abbiamo bisogno di imparare a far fronte a questa situazione.

We moeten allemaal leren omgaan met deze situatie.

Il virus è ancora qui, capace di far ammalare voi ed altri.

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

Un uomo di carattere cerca ogni volta di far sua una donna migliore.

Een man van karakter probeert telkens weer een betere vrouw te krijgen.

- Quando mi può far sapere il risultato?
- Quando puoi farmi sapere il risultato?

Wanneer kun je mij het resultaat laten weten?

Con camere dal soffitto così alto da poter far stare in piedi una persona.

met kamers groot genoeg dat er een mens rechtop in kan staan.

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

In een situatie als deze kun je niet anders dan om extractie verzoeken.

Dopo un periodo nello staff del generale Hoche, è entrato a far parte della divisione

Na een periode bij de staf van generaal Hoche, trad hij toe tot de crack-voorhoededivisie van generaal Lefebvre

- Non rimandare a domani ciò che puoi fare oggi.
- Quel che puoi far oggi, non differirlo a domani.

Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.

Che ha capito come far passare il cannone attraverso i passi di montagna usando le slitte trainate da uomini.

die erachter kwam hoe hij het kanon door de bergpassen kon krijgen met behulp van door mensen getrokken sleeën.

- Non posso far altro che aspettare.
- Posso solo aspettare.
- Posso solamente aspettare.
- Posso soltanto aspettare.
- Io posso solo aspettare.
- Io posso soltanto aspettare.
- Io posso solamente aspettare.

Ik kan alleen maar wachten.