Translation of "Diventato" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Diventato" in a sentence and their dutch translations:

- Sono diventato impotente.
- Io sono diventato impotente.

Ik ben impotent geworden.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.

Alles werd donker.

È diventato famoso.

Hij werd beroemd.

È diventato matto.

Hij is gek geworden.

Sei diventato pazzo?

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?
- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

- Rimpiango di essere diventato un insegnante.
- Rimpiango di essere diventato un'insegnante.

Ik heb er spijt van dat ik leraar ben geworden.

Io sono diventato impotente.

Ik ben impotent geworden.

È diventato molto pericoloso.

Hij werd heel gevaarlijk.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Hij werd blind.

- È diventato un uomo molto affidabile.
- Lui è diventato un uomo molto affidabile.

Hij werd een heel betrouwbare man.

Il cielo è diventato limpido.

De lucht klaarde op.

Bob è diventato un ingegnere.

Bob werd ingenieur.

Tom è diventato un informatore.

Tom werd klokkenluider.

Il pane è diventato duro.

Het brood werd hard.

- È diventato famoso.
- Divenne famoso.

Hij werd beroemd.

John è diventato un poliziotto.

John is politieagent geworden.

- È diventato irritato.
- Divenne irritato.

- Hij werd geïrriteerd.
- Hij raakte geïrriteerd.

- Il latte è diventato rancido.
- Il latte è diventato acido.
- Il latte diventò acido.

De melk werd zuur.

- Tom è impazzito.
- Tom si è ammattito.
- Tom è diventato pazzo.
- Tom è diventato matto.

Tom is gek geworden.

- È diventato un cittadino degli Stati Uniti.
- Lui è diventato un cittadino degli Stati Uniti.

Hij werd een burger van de Verenigde Staten.

- È diventato famoso grazie a sua madre.
- Lui è diventato famoso grazie a sua madre.

- Dankzij zijn moeder werd hij beroemd.
- Hij werd beroemd dankzij zijn moeder.

Quando il porno è diventato un'abitudine...

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

Lui è diventato sempre più alto.

Hij werd groter en groter.

Il suo sogno è diventato realtà.

Zijn droom werd bewaarheid.

Questo paese è diventato una plutocrazia.

Dit land is een plutocratie geworden.

È come un sogno diventato realtà.

Het is als een droom die waar wordt.

- È diventato un poliziotto.
- Lui è diventato un poliziotto.
- Diventò un poliziotto.
- Lui diventò un poliziotto.

- Hij is politieagent geworden.
- Hij werd politieagent.

Ieri sono diventato un dio, ma l'ho trovato così noioso che oggi sono diventato un diavolo.

Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.

- È diventato ricco.
- Lui è diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Lui divenne ricco.
- Diventò ricco.
- Lui diventò ricco.

- Hij is rijk geworden.
- Hij werd rijk.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.
- Diventò cieco.
- Lui diventò cieco.

Hij werd blind.

- È diventato furioso.
- Lui è diventato furioso.
- Divenne furioso.
- Lui divenne furioso.
- Diventò furioso.
- Lui diventò furioso.

- Hij werd woedend.
- Hij werd razend.

- Perché sei diventato un insegnante?
- Perché sei diventato un professore?
- Perché è diventato un professore?
- Perché è diventato un insegnante?
- Perché sei diventata un'insegnante?
- Perché è diventata un'insegnante?
- Perché sei diventata una professoressa?
- Perché è diventata una professoressa?

Waarom bent u lerares geworden?

Il grano saraceno è diventato più costoso.

Boekweit is duurder geworden.

- Tom è diventato rosso.
- Tom diventò rosso.

Tom werd rood.

- Javier diventò rosso.
- Javier è diventato rosso.

Javier werd rood.

- Tom è diventato padre.
- Tom diventò padre.

Tom werd vader.

- È diventato ricco.
- Divenne ricco.
- Diventò ricco.

- Hij is rijk geworden.
- Hij werd rijk.

- Tom è diventato popolare.
- Tom diventò popolare.

Tom werd populair.

- È diventato virale.
- È diventata virale.
- Diventò virale.

Het ging viraal.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

- Alles werd donker.
- Alles werd zwart.

Lo scambio tra me e Gary è diventato virale.

Het gesprek tussen mij en Gary ging viral.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het licht werd rood.

- Marcus è diventato un usurpatore.
- Marcus diventò un usurpatore.

Marcus werd een usurpator.

- Il semaforo è diventato verde.
- Il semaforo diventò verde.

Het werd groen.

- John è diventato un poliziotto.
- John diventò un poliziotto.

John is politieagent geworden.

- Mio fratello è diventato ingegnere.
- Mio fratello diventò ingegnere.

Mijn broer is ingenieur geworden.

- È diventato un pianista.
- Lui è diventato un pianista.
- Diventò un pianista.
- Lui diventò un pianista.
- Divenne un pianista.
- Lui divenne un pianista.

Hij werd pianist.

Che, una volta cresciuto, sarebbe diventato il pilastro della famiglia.

die later de steunpilaar voor de familie kon zijn.

È diventato un cantante contro il volere dei suoi genitori.

Hij werd zanger tegen de wil in van zijn ouders.

- Tom è diventato Cattolico.
- Tom diventò Cattolico.
- Tom divenne Cattolico.

Tom werd katholiek.

- Tom è diventato depresso.
- Tom divenne depresso.
- Tom diventò depresso.

Tom werd depressief.

Se fosse nato in tempi migliori, sarebbe diventato un grande studioso.

Hij zou een grote geleerde zijn geworden als hij in betere tijden was geboren.

Sono soddisfatto se è diventato anche solo un po' più saggio.

Ik ben al tevreden als hij maar een klein beetje wijzer is geworden.

- Divenne un grande musicista.
- Lui divenne un grande musicista.
- Diventò un grande musicista.
- Lui diventò un grande musicista.
- È diventato un grande musicista.
- Lui è diventato un grande musicista.

Hij is een geweldige musicus geworden.

- Il Bangladesh è diventato indipendente nel 1971.
- Il Bangladesh diventò indipendente nel 1971.

Bangladesh werd onafhankelijk in 1971.

- Il Sudafrica è diventato indipendente nel 1961.
- Il Sudafrica diventò indipendente nel 1961.

Zuid-Afrika werd onafhankelijk in 1961.

- Tom è diventato una celebrità.
- Tom diventò una celebrità.
- Tom divenne una celebrità.

Tom werd een beroemdheid.

- È diventato un cantante popolare.
- Diventò un cantante popolare.
- Divenne un cantante popolare.

Hij werd een populaire zanger.

Questo maschio di leone marino non è diventato così grosso nutrendosi solo di pesce.

Deze mannetjeszeeleeuw is niet zo groot gegroeid door alleen vis te eten.

- Il latte è congelato ed è diventato solido.
- Il latte congelò e diventò solido.

De melk bevroor en werd vast.

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

Tom werd nerveus.

Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.

- Improvvisamente il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo è diventato scuro.
- All'improvviso il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo diventò scuro.
- Improvvisamente il cielo divenne scuro.
- All'improvviso il cielo divenne scuro.

Plots werd het donker.

- Tom è diventato famoso in tutto il mondo.
- Tom diventò famoso in tutto il mondo.

Tom werd wereldberoemd.

- Mio fratello è diventato un cuoco.
- Mio fratello diventò un cuoco.
- Mio fratello divenne un cuoco.

Mijn broer werd kok.

Nel 1858, William Gladstone, che in seguito sarebbe diventato un primo ministro britannico a quattro termini

in 1858, publiceerde William Gladstone - die later voor vier termijnen Britse eerste minister zou worden -

- È diventato difficile trovare dei bisonti.
- Diventò difficile trovare dei bisonti.
- Divenne difficile trovare dei bisonti.

Het werd moeilijk om buffels te vinden.

Jomini sarebbe diventato famoso come uno dei più grandi pensatori militari del 19 ° secolo e servì Ney

Jomini zou bekendheid verwerven als een van de grote militaire denkers van de 19e eeuw, en hij diende zowel Ney

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

Het spel werd spannend.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Io sono diventato nervoso sul palco.
- Sono diventata nervosa sul palco.
- Io sono diventata nervosa sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Ik werd zenuwachtig op het toneel.

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

De lucht werd al maar donkerder.

- Sono diventato nervoso sul palco.
- Diventai nervoso sul palco.
- Io diventai nervoso sul palco.
- Diventai nervosa sul palco.
- Io diventai nervosa sul palco.

Ik werd zenuwachtig op het toneel.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.