Translation of "Mettiamo" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Mettiamo" in a sentence and their arabic translations:

Le mettiamo qui

‫انظر، سنتركها هكذا.‬

Mettiamo in moto quell'effetto domino

نبدأ في حركة تأثير الدينامو

Ma come lo mettiamo in pratica?

لكن كيف طريقة العمل ؟

Mettiamo che decidete delle ammissioni universitarie

لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

‫إن وضعنا حصاة صغيرة‬ ‫عند نهاية هذا الظل،‬

Così, quando mettiamo tutto insieme vedete

عند جمعهم معاً ستلاحظون،

Le mettiamo qui e poi lo riempiamo.

‫انظر، سنتركها هكذا.‬ ‫ونملأ هذه.‬

Intorno a questo masso. Mettiamo il casco.

‫سألفه حول هذه الكتلة.‬ ‫سأضع خوذتي.‬

Ok, ora lo prendiamo e lo mettiamo nella bottiglia.

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

Mettiamo a confronto due case in Cina e Nigeria.

هيا نقارن بين المنازل في البلدين.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

O ci mettiamo dietro quest'albero per usare quello che la natura ci offre?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض