Examples of using "Során" in a sentence and their turkish translations:
Böylece evrimleştiğimiz bin yıl boyunca
Tarih boyunca
teşekkür ederim.
Biz yol boyunca buluştuk.
Son on yıl içinde,
Yıllar boyunca şehrimiz değişti
Birçok uzun yürüyüşte,
Bugün Asya'da gezerseniz
ve yolun bir yerlerinde,
O, trafik kazasında yaralandı.
Tarihte hiçbir bilim insanının
Travma sırasında hissedilen aşırı stres seviyelerinin
Bu yolda kendime çok değerli dersler çıkardım.
İnsanlar işimde benimle ilk tanıştıkları zaman,
ve çözümlerin bazen kendi sorunlarını yaratması gerçeği
yırtıcıları kandırmak için inanılmaz yöntemler bulması gerekti.
- Hayatımda birçok hata yaptım.
- Hayatımda bir sürü hata yaptım.
tüm plan ve yolculuğun kendi,
kariyer hayatımda ilk fark ettiğim şey
ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.
Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.
hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.
tarafından tutuluyor.
Şiddet son yıllarda arttı.
Yıllar içinde bu yaşam biçimine alıştım.
Tokyo'ya giderken Osaka'da mola verdim.
ve tüm süreç boyunca çok daha fazla eğlenmemi sağladı.
Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.
Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti
Joan kazada sol kolunu kırdı.
sosyal plastiği doğrudan üretimde kullanıyor.
oradaki doktoru işlemin her aşamasında adım adım yönlendirebilir.
sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri
Öğrenme esnasında, beyin nöronlar arasındaki bağlantıları değiştirebilir.
İşte günlük yaşamınızda kullanabileceğiniz dört kolay örnek:
Yani tüm solunum süresince hareket ediyor,
Hayatta böyle olmayan erkeklerle de karşılaşmak var,
İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor.
Fakat yaşam boyu bu nasıl gelişiyor henüz bilmiyorum.
Birkaç saat süren yoğun dövüşlerde, birden fazla kez el değiştirdi.
Onu bir öfke nöbetinde öldürdüm. Planlanmış değildi.
Geleneksel olarak erkeklerin kur yapmada öncülük etmesi bekleniyordu.
Ayrıca kariyerlerinde başarılı olmaları daha olasıdır.
Prag mucize eseri olarak on dördüncü yüzyılda vebadan kurtuldu.
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Şehir savaş sırasında hasar gördü.
Rus parlamentosunun alt kanadı olan Dumanın bir oturumunda ortalama sekiz kanun kabul edilir.
Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.