Translation of "Során" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Során" in a sentence and their turkish translations:

Törzsfejlődésünk évezredei során

Böylece evrimleştiğimiz bin yıl boyunca

A történelem során

Tarih boyunca

Az elnökségem során.

teşekkür ederim.

Utunk során találkoztunk.

Biz yol boyunca buluştuk.

Az elmúlt évtized során

Son on yıl içinde,

Az évek során városunk megváltozott,

Yıllar boyunca şehrimiz değişti

Sétáim során sokat gondolkodtam azon,

Birçok uzun yürüyüşte,

És manapság ázsiai utazások során

Bugün Asya'da gezerseniz

és valahol a történelem során

ve yolun bir yerlerinde,

Egy közlekedési baleset során megsebesült.

O, trafik kazasında yaralandı.

A történelem során most tartunk ott,

Tarihte hiçbir bilim insanının

A trauma során tapasztalt súlyos stressz

Travma sırasında hissedilen aşırı stres seviyelerinin

Az út során, értékes tudást szereztem.

Bu yolda kendime çok değerli dersler çıkardım.

Mikor munkám során először találkozom valakivel,

İnsanlar işimde benimle ilk tanıştıkları zaman,

és a megoldások során újabbak felmerülése,

ve çözümlerin bazen kendi sorunlarını yaratması gerçeği

Az évmilliók során, hogy megtévessze őket.

yırtıcıları kandırmak için inanılmaz yöntemler bulması gerekti.

Sok hibát követtem el életem során.

- Hayatımda birçok hata yaptım.
- Hayatımda bir sürü hata yaptım.

A felkészülés és maga a kirándulás során

tüm plan ve yolculuğun kendi,

Már korán rájöttem a nonprofit karrierutam során,

kariyer hayatımda ilk fark ettiğim şey

Az ismétlések során egyre finomodik az elméletünk.

ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.

Ezt tehetjük a velük való párbeszéd során.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

Hogy bebizonyítsuk. nem okoz évek során melanomát.

hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.

Az úgynevezett szén-dioxid-megkötés folyamata során.

tarafından tutuluyor.

Az elmúlt évek során fokozódott az erőszak.

Şiddet son yıllarda arttı.

Az év során hozzászoktam ehhez az életformához.

Yıllar içinde bu yaşam biçimine alıştım.

A Tokióba vezető utam során megálltam Oszakán.

Tokyo'ya giderken Osaka'da mola verdim.

Hogy a folyamat során még jobban is élvezzem.

ve tüm süreç boyunca çok daha fazla eğlenmemi sağladı.

Az elmúlt évszázad során sok érdekes újítást láthattunk.

Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.

Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti

Joan eltörte a bal karját a baleset során.

Joan kazada sol kolunu kırdı.

Amely a gyűjtött műanyagot közvetlen termékelőállítás során használja fel.

sosyal plastiği doğrudan üretimde kullanıyor.

A műtét során a helyi orvosnak lépésenként tanácsot adva.

oradaki doktoru işlemin her aşamasında adım adım yönlendirebilir.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri

Tanulás során az agy képes megváltoztatni az idegsejtek közötti kapcsolatokat.

Öğrenme esnasında, beyin nöronlar arasındaki bağlantıları değiştirebilir.

Mondok négy, a mindennapi élet során is használható könnyű példát.

İşte günlük yaşamınızda kullanabileceğiniz dört kolay örnek:

Ez azt jelenti, hogy a légzés során állandó mozgásban van,

Yani tüm solunum süresince hareket ediyor,

Tudom, hogy utam során újabb és újabb különbségekbe fogok botlani,

Hayatta böyle olmayan erkeklerle de karşılaşmak var,

Másodszor, nem kell túl sok legyet elfogyasztania az év során.

İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor.

De még nem tudom, hogy életünk során ez miként alakul.

Fakat yaşam boyu bu nasıl gelişiyor henüz bilmiyorum.

Néhány órányi nehéz harc során az újjászületés többször cserélt gazdát.

Birkaç saat süren yoğun dövüşlerde, birden fazla kez el değiştirdi.

Egy dührom során öltem meg - nem előre megfontolt gyilkosság volt.

Onu bir öfke nöbetinde öldürdüm. Planlanmış değildi.

Tradicionálisan a férfiaktól várják, hogy legyenek kezdeményezők az udvarlás során.

Geleneksel olarak erkeklerin kur yapmada öncülük etmesi bekleniyordu.

Sokkal valószínűbb az is, hogy sikereket érnek el a karrierjük során.

Ayrıca kariyerlerinde başarılı olmaları daha olasıdır.

A tizennegyedik század során Prága csodával határos módon megmenekült a pestisjárványtól.

Prag mucize eseri olarak on dördüncü yüzyılda vebadan kurtuldu.

Az elmúlt éjszaka során nem sokat aludtam, így egész nap csak bóbiskoltam.

Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.

- A város károkat szenvedett a háború során.
- A várost a háború alatt sérülések érték.

Şehir savaş sırasında hasar gördü.

A Dumában, az orosz parlament alsóházában egy ülés során átlagosan nyolc törvényt fogadnak el.

Rus parlamentosunun alt kanadı olan Dumanın bir oturumunda ortalama sekiz kanun kabul edilir.

A tudósok kimutatták, hogy a levegő széndioxidtartalma és a hőmérséklet a Föld egész történelme során szorosan összefüggött.

Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.