Translation of "Látlak" in Turkish

0.067 sec.

Examples of using "Látlak" in a sentence and their turkish translations:

Látlak.

Seni görebiliyorum.

Nem látlak.

Seni görmüyorum.

- Örülök, hogy látlak.
- Boldog vagyok, hogy látlak.

Seni gördüğüme sevindim.

- Örülök, hogy egészben látlak.
- Örülök, hogy egyben látlak.

- Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim.
- Seni sağ salim gördüğüme sevindim.

Örülök, hogy látlak.

- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnun oldum.
- Seni gördüğüme memnunum.

Látlak még valaha?

Seni hiç tekrar görecek miyim?

- Nagyon örülök, hogy látlak.
- Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

- Seni gördüğüme çok memnunum.
- Seni görmekten çok mutluyum.

- Hallak, de nem látlak.
- Hallak, de nem látlak titeket.

Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.

Örülök, hogy újra látlak.

- Seni tekrar görmek güzel.
- Sizi tekrar görmek güzel.

Jó, hogy újra látlak.

Seni tekrar görmek güzel.

Remélem, hogy újra látlak.

Sizi tekrar görmeyi umuyorum.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

Nagyon örülök, hogy látlak.

Seni gördüğüme gerçekten sevindim.

Nagyon meglep, hogy itt látlak.

Seni burada gördüğüm için gerçekten şaşkınım.

Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

Seni görmekten çok mutluyum.

Mához egy hétre újra látlak.

Bir hafta içinde görüşürüz.

Milyen meglepetés, hogy itt látlak!

Seni burada görmek ne güzel bir sürpriz!

Hű, de örülök, hogy látlak!

Seni gördüğüme kesinlikte memnunum.

Meg vagyok lepve, hogy látlak.

Seni gördüğüme şaşırdım.

Majd holnap látlak a könyvtárban.

- Yarın kütüphanede görüşürüz.
- Yarın seni kütüphanede göreceğim.

Amikor csak látlak, jól érzem magam.

Seni ne zaman görsem iyiyim.

Hallom a hangod, de nem látlak.

Sesini duyabiliyorum, ama seni göremiyorum.

Már azt hittem, nem látlak többet.

Seni hiç görmeyeceğimi sanıyordum.

Nagy örömmel tölt el, hogy boldognak látlak.

Seni bu kadar mutlu görmek harika.

Már azt hittem, sosem látlak többet élve.

Seni tekrar canlı görmeyeceğimi düşünüyordum.

- Örülök a viszontlátásnak.
- Örülök, hogy megint látlak!

Seni tekrar görmek güzel.

- Jó, hogy mosolyogni látlak.
- Örülök, hogy mosolyogni látom.

Senin gülümsemeni görmek güzel.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

- Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.
- Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
- Yakında seni tekrar görmeyi umarım.

Azt hiszem, meg tudnám szokni, hogy minden nap téged látlak.

Sanırım seni her gün görmeye alışabilirim.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Önümüzdeki pazar seni görmeye can atıyorum.