Translation of "éjjel" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "éjjel" in a sentence and their turkish translations:

- Szeretek éjjel tusolni.
- Szeretek éjjel zuhanyozni.

Geceleri duş almayı severim.

Éjjel-nappal.

Gece gündüz.

Éjjel dolgozom.

Ben geceleri çalışırım.

- Sokat aludtak az éjjel?
- Sokat aludtatok az éjjel?
- Sokat aludt az éjjel?
- Sokat aludtál az éjjel?

Dün gece çok uyudun mu?

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

Dün gece yağmur yağıyordu.

- Beszéltünk erről egész éjjel.
- Beszélgettünk erről egész éjjel.

Tüm gece onun hakkında konuştuk.

- Minden éjjel lövéseket hallott.
- Lövéseket hallott minden éjjel.

O her gece silah sesi duyar.

- Múlt éjjel tanultam.
- Tanultam éjszaka.
- Tanultam az éjjel.

Ben dün gece çalıştım.

- Rémálmom volt az éjjel.
- Rosszat álmodtam az éjjel.

Dün gece bir kabus gördüm.

Egész éjjel ittunk.

Bütün gece içtik.

Tamás éjjel dolgozik.

Tom geceleri çalışır.

Egész éjjel havazott.

Bütün gece kar yağıyordu.

Ma éjjel elmegyek.

Bu gece gidiyorum.

Egész éjjel vezettem.

Bütün gece araba sürüyorum.

Egész éjjel dolgozunk.

Bütün gece çalışıyoruz.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

- Ma éjjel szolgálaton kívül vagy?
- Nem vagy szolgálatban ma éjjel?

Bu gece izinli misin?

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Ama geceleri... ...hareket hâlindedirler.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

Gece herkes rahat bir nefes alıyor.

De nem ma éjjel.

Ama bu gece değil.

Miután éjjel nem lát...

Piton gece göremediğinden...

Tamás egész éjjel dolgozott.

Tom bütün gece çalıştı.

Éjjel kiürültek az utcák.

Sokaklar gece boşaldı.

A macskák éjjel aktívak.

Kediler gece aktiftir.

Eleget aludtál múlt éjjel?

Dün gece iyi uyudun mu?

Egész éjjel nem aludtam.

Bütün gece uyuyamadım.

Alig tudok aludni éjjel.

Geceleyin neredeyse hiç uyuyamıyorum.

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

Gece oldu.

Tom inkább éjjel tanul.

Tom geceleri çalışmayı tercih eder.

Bill tegnap éjjel felhívott.

Bill dün gece beni aradı.

Egyik éjjel hazudtam neked.

Geçen akşam sana yalan söyledim.

Éjjel nagyrészt ébren voltam.

Dün gecenin büyük kısmında uyanıktım.

Minden éjjel vele álmodok.

Her gece onu hayal ediyorum.

Ott voltam múlt éjjel.

Geçen gece oradaydım.

Múlt éjjel itt voltam.

Dün gece buradaydım.

Egész éjjel jól aludtam.

Bütün gece iyi uyudum.

Sokat aludtál az éjjel?

Dün gece çok uyudun mu?

Ma éjjel esni fog.

Bu gece yağmur yağacak.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

Dün gece uyumakta sorun yaşadım.

Múlt éjjel rólad álmodtam.

- Dün gece seni gördüm rüyamda.
- Dün gece seni düşledim.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Geceleri bu kadar tren seferi yok.

Előző éjjel is megtörtént.

Bu dün gece tekrar oldu.

Itt éjjel nyugalom van.

Geceleri burası sessizdir.

Beszéltél álmodban az éjjel.

Dün gece uykunda konuşuyordun.

Éjjel nem szabad kimennie.

Gece dışarı çıkmamalısın.

Jól aludtál tegnap éjjel?

Dün gece iyi uyudun mu?

Egész éjjel dolgoztattak bennünket.

Onlar bizi bütün gece çalıştırdılar.

Egész éjjel könyvet olvasott.

O bütün gece kitap okudu.

A baglyok éjjel vadásznak.

Baykuşlar geceleri avlanır.

Hol voltál tegnap éjjel?

- Dün gece neredeydin?
- Dün gece neredeydiniz?
- Sen dün gece neredeydin?

Mit csináltál múlt éjjel?

- Dün gece ne yaptın?
- Sen dün akşam ne yaptın?

Múlt éjjel telihold volt.

Dün gece bir dolunay vardı.

Ma éjjel ügyeletes vagy?

Bu gece görevde misiniz?

Rosszul aludtam múlt éjjel.

Dün gece çok kötü uyudum.

Takashi eljött éjjel álmomban.

Takashi dün gece rüyama girdi.

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

...pek çok kaktüs sadece gece çiçek açar.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

Gece, yumurta bırakmak için en güvenli zaman.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Ama geceler... ...ayrı bir hikâye.

Egész éjjel esett az eső.

Yağmur gece boyunca sürdü.

Jól aludtam az elmúlt éjjel.

Dün gece iyi uyudum.

A baba egész éjjel sírt.

Bebek bütün gece ağlamaya devam etti.

Múlt éjjel betörtek a házába.

Dün gece evine zorla girildi.

Ellopták a kocsiját tegnap éjjel.

Dün gece arabasını çaldırdı.

Jól aludtam a múlt éjjel.

Dün gece iyi uyudum.

Előző éjjel nem tudtam aludni.

Dün gece uyuyamadım.

Tom egész éjjel csak beszélt.

- Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
- Tom bütün gece konuştu.

Múlt éjjel sokáig fent voltam.

Dün gece geç saatlere kadar uyumadım.

Nincs hol aludnom ma éjjel.

Bu gece uyuyacak yerim yok.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

Düşman bize gece saldırdı.

A múlt éjjel Tomiról álmodtam.

Dün gece Tom hakkında bir rüya gördüm.

Hány órát aludtál tegnap éjjel?

- Dün gece kaç saat uyudun?
- Geçen gece kaç saat uyudun?

Egész éjjel nem aludt Tom.

Tom bütün gece uyumadı.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

Dün gece iyi uyuyamadım.

Majdnem egész éjjel fenn voltam.

Neredeyse bütün gece ayaktaydım.

Jobban aludtam, mint tegnap éjjel.

Dün gece uyuduğumdan daha iyi uyudum.

Ezt egész éjjel tudnám csinálni.

Bütün gece bunu yapabilirim.

Előző éjjel öngyilkos lett Tom.

Tom dün gece kendini öldürdü.

Ma éjjel nincs hol aludjak.

Bu gece uyumak için hiçbir yerim yok.

Késő éjjel érkezett a szállodába.

O, gece geç saatlerde otele vardı.

Nem voltam otthon tegnap éjjel.

Dün gece evde değildim.

- Éjjel-nappal tanult azért, hogy ügyvéd legyen.
- Éjjel-nappal tanult azért, hogy jogász legyen.
- Éjjel-nappal tanult azért, hogy jogtudós legyen.

Bir avukat olma düşüncesiyle gece gündüz çalıştı.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Yavrularını 24 saat beslemek zorunda.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

...şehir ışıkları sayesinde 24 saat iş başında olabiliyorlar.

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

Her gece, bölgelerinde devriye geziyorlar.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Bu gece herkese yetecek balık var.

Aktívabb volt éjjel az én polipom?

Acaba geceleri daha mı aktif?

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

Geceleri ormanın derinlikleri çok tehlikeli olduğu için

A baba egész éjjel csendben volt.

Bebek bütün gece sessizdi.

Miért nem tudtál aludni az éjjel?

- Neden dün gece uyuyamadın?
- Dün gece niçin uyuyamadın?

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

- Ben dün gece hiç uyuyamadım.
- Dün gece hiç uyumadım.

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

Gece yürümeyi severim.

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

- Ben bütün gece çalıştım.
- Bütün gece çalıştım.

Tegnap éjjel Tamás túl sokat ivott.

Tom dün gece oldukça çok fazla içti.

Velem maradtak a szobában egész éjjel.

Onlar bütün gece boyunca odada benimle kaldılar.

Lehet látni ma éjjel a Vénuszt?

Venüsü bu gece görmek mümkün mü?