Translation of "Nézel" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Nézel" in a sentence and their spanish translations:

Nézel?

- ¿Estás mirando?
- ¿Estáis mirando?

Mit nézel?

- ¿Qué estás mirando?
- ¿Qué miras?

- Butának látszol.
- Hülyén nézel ki!
- Bután nézel ki.

- Pareces estúpido.
- Pareces idiota.
- Pareces bobo.

- Miért nézel így rám?
- Miért nézel így engem?

¿Por qué me estás mirando así?

Jól nézel ki.

Te ves muy bien.

Hogy nézel ki?

¿Cómo es usted?

Fiatalabbnak nézel ki.

- Pareces más joven.
- Te ves más joven.

Remekül nézel ki.

Te ves genial.

Borzalmasan nézel ki.

- Te ves horrible.
- Tienes un aspecto horrible.

Szörnyen nézel ki.

- Te ves horrible.
- Tienes un aspecto horrible.

Hülyén nézel ki.

Pareces imbécil.

Minek nézel engem?

¿Por quién me tomas?

Gyönyörűen nézel ki.

Estás guapa.

Japánnak nézel ki.

Pareces japonés.

Rosszul nézel ki.

Tienes un aspecto horrible.

Nagyon jól nézel ki.

Tienes muy buen aspecto.

Nem nézel ki jól.

- No tienes buen aspecto.
- No tenéis buen aspecto.

Most máshogy nézel ki.

Te ves diferente.

- Gügyének tartasz?
- Hülyének nézel?

¿Me tomas por un imbécil?

Miért nézel rám így?

- ¿Por qué me miras así?
- ¿Por qué me estás mirando así?

Nagyon jól nézel ki kékben.

Te ves muy bien de azul.

Jól nézel ki ma este.

Esta noche estás preciosa.

Ma valahogy máshogy nézel ki.

Hoy pareces diferente.

Jól nézel ki azokban a ruhákban.

Te ves bien con esa ropa.

Milyen gyakran nézel rá az emailjeidre?

¿Con qué frecuencia revisas tus correos?

Úgy nézel ki, mint egy rendőr.

Pareces un policía.

Úgy nézel, mint aki kísértetet látott.

Parece que acabas de ver un fantasma.

Úgy nézel, mintha kísértetet láttál volna.

Te ves como si hubieras visto a un fantasma.

Akárhová nézel, fiatal párokat láthatsz csókolózni.

Dondequiera que mires puedes ver parejas jóvenes besándose.

Úgy érzed, valami rendkívüli dolognak nézel elébe.

Y sientes que estás ante algo extraordinario.

Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.

Eres igualito a tu hermano mayor.

Úgy nézel ki, mint egy nem normális.

- Pareces un idiota.
- Parecés un idiota.

Nem nézel ki valami jól. Beteg vagy?

No tienes buena cara, ¿estás pachucho?

Bárhová nézel, a földrengés által okozott károkat látod.

Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.

Ebben a ruhában úgy nézel ki, mint egy kislány.

- Con ese traje parece una niña.
- Pareces una niña en ese vestido.

Isten! Micsoda szakállad van! Szörnyen nézel ki! El fogod ijeszteni a gyerekeket.

¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Egy nap milyen gyakran nézed meg magad a tükörben?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Hány alkalommal nézed meg egy nap magad a tükörben?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?