Translation of "Munkám" in Spanish

0.034 sec.

Examples of using "Munkám" in a sentence and their spanish translations:

- Monoton a munkám.
- Egyhangú a munkám.

Mi trabajo es monótono.

Nincs munkám.

No tengo empleo.

- Ebben a pillanatban nincs munkám.
- Jelenleg nincs munkám.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.
- Actualmente no tengo trabajo.

- Ebben a pillanatban nincs munkám.
- Pillanatnyilag nincs munkám.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

Unalmas a munkám.

Mi trabajo es aburrido.

Ez a munkám.

Este es mi trabajo.

Unalmas munkám van.

Tengo un trabajo aburrido.

Változatos a munkám.

Mi trabajo es variado.

- Ez a munkám.
- Ez az én munkám.
- Ezt dolgozom.

Es mi trabajo.

A munkám a szenvedélyem.

Mi trabajo es mi pasión.

Munkám még nincsen befejezve.

Mi trabajo aún está incompleto.

Lelkesedéssel végzem a munkám.

Soy apasionado por mi trabajo.

Az itteni munkám befejeződött.

Mi trabajo aquí se ha terminado.

Ami azt jelenti: a munkám.

que significa 'mi trabajo'.

Ebben a pillanatban nincs munkám.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

No tengo un sueldo porque no tengo empleo.

Nincs munkám és boldogtalan vagyok.

No tengo trabajo y soy infeliz.

Mikor munkám során először találkozom valakivel,

Cuando la gente se reúne conmigo por primera vez en mi trabajo,

Mikor PhD-munkám a végéhez közeledett,

Cuando casi había terminado mi doctorado,

Más nem tudná elvégezni a munkám.

Nadie más podría hacer mi trabajo.

- A munkám végetért.
- Befejeztem a munkámat.

Mi trabajo está terminado.

- A munkám az angoltanítás.
- Angoltanárként dolgozom.

- Mi laburo es enseñar inglés.
- Mi trabajo es enseñar inglés.

Elvesztettem az érdeklődésemet a munkám iránt.

Perdí el interés en mi trabajo.

Nagyszerű munkám volt, csodás barátaim, klassz lakásom,

Tenía un buen trabajo, grandes amigos, un apartamento espacioso,

A munkám könnyű és sok szabadidőm van.

Mi trabajo es fácil y tengo mucho tiempo libre.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

Es parte de mi trabajo.

- Nagyon szeretem a munkámat.
- Nagyon tetszik a munkám.

Me gusta mucho mi trabajo.

Olyan sok munkám van, hogy egy órával tovább maradok.

Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.

Mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

por mi trabajo ayudando a inmigrantes en la frontera.

és nem érzem úgy, hogy ez lenne a munkám lényege.

y no siento que cumpla con lo que quiero lograr.

- Fárasztó a munkám.
- Unom a munkámat.
- Elegem van a munkámból.

Estoy cansado de mi trabajo.

- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom hivatalosan.
- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom a munkámmal kapcsolatban..
- Sok vízum van az útlevelemben, mert a munkám kapcsán sokat utazom.

Tengo muchos visados en mi pasaporte porque viajo mucho debido a mi trabajo.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.