Translation of "Madarat" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Madarat" in a sentence and their spanish translations:

- Láttam egy gyönyörű madarat.
- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Vi un ave hermosa.

- Etesd a madarat!
- Etesd meg a madarat!

Alimenta al pájaro.

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Hogy hívják ezt a madarat?

¿Cómo se llama este pájaro?

- Tomi szabadon engedte a madarat.
- Tomi útjára engedte a madarat.

Tom liberó al pájaro.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Vi un ave hermosa.

Nem tudok madarat rajzolni.

No puedo dibujar un pájaro.

- Elengedte a madarat a lány.
- Szabadon engedte a lány a madarat.

La niña dejó al pájaro libre.

Tegnap reggel sok madarat láttam.

Yo vi muchos pájaros ayer por la mañana.

Hogy nevezik ezt a madarat?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Látod a madarat a telefondróton?

¿Ves al pájaro sobre el cable de teléfonos?

Hogy hívják ezt a madarat?

¿Cómo se llama este pájaro?

Madarat tolláról, embert barátjáról lehet megismerni.

- Dios los cría y ellos se juntan.
- Cada oveja con su pareja.
- Dios los da y ellos se juntan.
- La misma calaña, en manada se apaña.

Ő kiszabadította a madarat a kalitkából.

Ella liberó al pájaro de la jaula.

Próbálta megfogni a madarat, de nem tudta.

El trató de cazar al pájaro pero no pudo.

A madarat próbáltam elkapni, de nekem nehezen ment.

Quería atrapar al pájaro, pero eso resultó difícil.

A madarat a röptéből, az embert a cselekedeteiből ismerjük meg.

Uno reconoce a un ave por su vuelo, y a un hombre por sus obras.

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Mi a neve ennek a madárnak?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

- Ne kopaszd a madarat, mielőtt megfogod.
- Ne igyál előre a medve bőrére!
- Ne add el a bőrét, mielőtt a medvét megölnéd!

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

Olyan rosszul beszélek angolul, hogy amikor rendelek egy sört, nem tudom, hogy egy madarat, egy szakállat, egy medvét hoznak-e ki nekem, vagy egy sört.

Hablo tan mal inglés que cuando pido una cerveza no sé si me van a traer un pájaro, una barba, un oso o una birra.