Translation of "Nős" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Nős" in a sentence and their turkish translations:

- Házas?
- Nős?

O evli mi?

Nős a főnököm.

Patronum evlidir.

Még nős vagyok.

Hâlâ evliyim.

Tom nem nős.

Tom'un bir karısı yok.

- Tom házas.
- Tom nős.

Tom evli.

- Házasember vagyok.
- Nős vagyok.

Ben evli bir adamım.

Tom nem volt nős.

Tom evli değildi.

- Nős voltam.
- Régen házas voltam.

Ben evliydim.

Nős és van három gyereke.

O evli ve üç çocuğu var.

A fivére nős, de nincs gyermeke.

Onun erkek kardeşi evli ama çocuğu yok.

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

Evli misin?

- Larry Ewing házas.
- Larry Ewing nős.

Larry Ewing evlidir.

- Házas voltam.
- Nős voltam.
- Férjnél voltam.

Ben evliydim.

- Igen, házas vagyok.
- Igen, nős vagyok.

Evet, evliyim.

- Házas vagyok.
- Nős vagyok.
- Férjezett vagyok.
- Férjnél vagyok.

Ben evliyim.

- Nem, nem vagyok nős.
- Nem, én nem vagyok házas.

Hayır, evli değilim.

- Tom nem volt sokáig házas.
- Nem sokáig volt Tom nős.

Tom uzun süredir evlenmedi.

- Nős vagyok, s van két fiam.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

Evliyim ve iki oğlum var.

- Tom, te hatalmas és erős ember, gyere ide és csókolj meg! - Elnézésedet kell kérnem, de nős vagyok.

"Ah Tom, sen büyük, güçlü adamsın! Buraya gel ve beni öp!" "Üzgünüm! Ben evliyim!"

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

Evliyim ve iki çocuğum var.