Translation of "Hallgatni" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Hallgatni" in a sentence and their spanish translations:

Zenét hallgatni,

la música,

Hallgatni arany.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Szeretek zenét hallgatni.

Me gusta escuchar música.

Szeret rádiót hallgatni.

Le gusta escuchar la radio.

Jogod van hallgatni.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

Szeretek rádiót hallgatni.

Me gusta escuchar la radio.

Kellemes hallgatni a hangját.

Su voz es agradable de oír.

Szeretek jó zenét hallgatni.

Me gusta oír buena música.

Ezt meg akarjuk hallgatni.

Queremos oírlo.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.

Unom már a panaszkodásait hallgatni.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

Nagyon szeretek klasszikus zenét hallgatni.

Me gusta mucho escuchar música clásica.

Szeretek zenét hallgatni, különösen dzsesszt.

Me gusta escuchar música, especialmente jazz.

- Tessék csöndben lenni.
- Tessék hallgatni.

Quédate en silencio, por favor.

Nem akarom a kifogásaidat hallgatni.

No quiero escuchar tus excusas.

Nem akarom többé a panaszkodásodat hallgatni.

- No quiero escuchar tus quejas nunca más.
- No quiero oírte quejar más.
- No quiero seguir escuchando una más de tus quejas.
- No quiero escuchar una más de tu quejas.
- No quiero seguir escuchando tus quejas.
- No quiero oír una más de tus quejas.

Bedugtam a fülem. Nem akartam tovább hallgatni,

Dejé de escuchar. No quería oír nada más.

Jobb szeretek rádiót hallgatni mint tévét nézni.

Prefiero escuchar la radio a ver la televisión.

Tom szereti hallgatni a rádiót, amikor vezet.

A Tom le gusta escuchar la radio mientras está manejando.

Nagyon későn éjjel szoktam hallgatni a rádiót.

Solía escuchar la radio muy tarde por la noche.

Nem bírom hallgatni már ezt a hülye zenét!

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!

Marcela a nyolcvanas évek zenéjét szokta hallgatni régebben.

Marcela escuchaba música de los años ochenta.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.

Me alegra oír tu voz.

Van sürgősebb dolgom, mint itt ülni és hallgatni a pletykáidat.

Tengo cosas más urgentes que hacer que sentarme aquí a escuchar tus chismes.

Nem tudok már éjjel zenét hallgatni, mert a fejhallgatóm elromlott.

Ya no puedo escuchar música por la noche, porque se estropearon mis auriculares.

Az öreg szereti hallgatni a saját szavait, akkor is, ha nincs semmi mondanivalója.

- A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
- A los ancianos les gusta oírse a sí mismos, incluso si no tienen nada que decir.

Portugál beszélgetést hallgatni valószerűtlen élmény. Fonémák megkülönböztethetetlen áradata, amelyet időnként megszakít egy kristálytiszta "Sim, senhor" mondat.

Escuchar una conversación en portugués es una experiencia irreal, un barullo interminable de fonemas apuntillados por un «Sim, senhor.» perfectamente claro.