Examples of using "Hallgatni" in a sentence and their spanish translations:
la música,
- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.
Me gusta escuchar música.
Le gusta escuchar la radio.
- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.
Me gusta escuchar la radio.
Su voz es agradable de oír.
Me gusta oír buena música.
Queremos oírlo.
- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.
Estoy harto de escuchar sus quejas.
Me gusta mucho escuchar música clásica.
Me gusta escuchar música, especialmente jazz.
Quédate en silencio, por favor.
No quiero escuchar tus excusas.
- No quiero escuchar tus quejas nunca más.
- No quiero oírte quejar más.
- No quiero seguir escuchando una más de tus quejas.
- No quiero escuchar una más de tu quejas.
- No quiero seguir escuchando tus quejas.
- No quiero oír una más de tus quejas.
Dejé de escuchar. No quería oír nada más.
Prefiero escuchar la radio a ver la televisión.
A Tom le gusta escuchar la radio mientras está manejando.
Solía escuchar la radio muy tarde por la noche.
¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!
Marcela escuchaba música de los años ochenta.
Me alegra oír tu voz.
Tengo cosas más urgentes que hacer que sentarme aquí a escuchar tus chismes.
Ya no puedo escuchar música por la noche, porque se estropearon mis auriculares.
- A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
- A los ancianos les gusta oírse a sí mismos, incluso si no tienen nada que decir.
Escuchar una conversación en portugués es una experiencia irreal, un barullo interminable de fonemas apuntillados por un «Sim, senhor.» perfectamente claro.