Translation of "Amelyeket" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Amelyeket" in a sentence and their spanish translations:

amelyeket tényleg bárki használhat –

y todos y cada uno de Uds. usan estas herramientas,

amelyeket tudattalanunkra kellene hagynunk.

que deberían quedarse fuera del control consciente.

amelyeket éreznem kellett volna.

de lo que se suponía que debía experimentar.

amelyeket erre a célra terveztek.

diseñadas precisamente para eso.

A dolgok, amelyeket tudni vélnek,

las cosas que creen saber

amelyeket sokkal rosszabbnak érzünk, mint máskor?

parecen ser más graves que en otras épocas.

amelyeket veszélyes telepíteni, és költséges fenntartani.

de peligrosa instalación y caro mantenimiento.

Példákat írunk olyan nyelveken, amelyeket ismerünk.

Sumamos ejemplos en los idiomas que conocemos.

Ezekért az ötletekért, amelyeket mindjárt elmondok önöknek,

para elaborar los consejos que hoy voy a compartir con Uds.,

amelyeket azért láthatunk, mert okostelefonnal rögzítik őket,

que ahora vemos porque son captados por teléfonos inteligentes

Nagyon tetszettek a virágok, amelyeket küldtél nekem.

Me encantan las flores que me mandaste.

Meghozom azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek látok.

Tomaré la medida que considere necesaria.

Olyan állatokon, amelyeket vírusnak tesznek ki oltás után,

a los que se les inocula el virus tras haber sido vacunados.

A fantasztikus dolgokért, amelyeket lehetővé tesz a fénnyel.

debido a las cosas fantásticas que permite hacer con la luz.

Nem kötjük hozzá az ismert dolgokat, amelyeket megtehetünk.

no incluimos las cosas que podemos hacer cuando sabemos eso.

- Jelöld meg a szavakat, amelyeket nem értesz!
- Jelölje meg a szavakat, amelyeket nem ért!
- Jelöld meg a szavakat, amiket nem értesz.

Marca las palabras que no consigues entender.

Ne adj a számba olyan szavakat, amelyeket nem is mondtam!

No pongas palabras en mi boca que no he dicho.

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

Hay libros que, cuanto más los leo, menos los entiendo.

Csak azoknak a fiataloknak a töredékét fogják elérni, amelyeket el kell érniük.

Solo llegarán a una porción de los jóvenes que lo necesitan.

Olyan buta vagyok... Megpróbálok elmagyarázni neked olyan dolgokat, amelyeket magam sem értek.

- Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
- Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.

Mindig vannak olyan dolgok, amelyeket sohasem fogok megtanulni, nem rendelkezem az örökkévalósággal.

Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!

A demokrácia a legrosszabb kormányzati forma, minden más kivételével, amelyeket már kipróbáltak.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

- Vannak dolgok, amiket meg kell vitatnunk.
- Vannak olyan dolgok, amelyeket meg kell beszélnünk.

Son asuntos que necesitamos discutir.

Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel.

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!

- Éppen újra elolvastam a leveleket, amelyeket nekem küldtél.
- Éppen azokat a levelet olvastam el újra, amiket te küldtél nekem.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.

Tom elhatározta, hogy nem fogja a saját gyerekeivel ugyanazokat a hibákat elkövetni, mint amelyeket a szülei követtek el vele szemben.

Tom estaba decidido a no cometer con sus hijos los mismos errores que sus padres habían cometido con él.

A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.

Még most is, sok évvel a hidegháború után, sok még a neheztelés az oroszok és a németek között, különösen azokon a területeken, amelyeket valamikor a Szovjetunió foglalt el.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.