Translation of "Tartok" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Tartok" in a sentence and their russian translations:

Szarvasmarhát tartok.

Я развожу крупный рогатый скот.

Hazafelé tartok.

- Я иду домой.
- Я еду домой.

- Attól tartok, igen.
- Tartok tőle.
- Félek, igen.

Боюсь, что так.

- Attól tartok.
- Félek.

- Я напуган.
- Мне страшно.
- Я боюсь.

Tartok egy kutyát.

Я держу собаку.

Éppen munkába tartok.

Я еду на работу.

Nem tartok háziállatot.

У меня нет домашних животных.

Tartok a főnökömtől.

- Я боюсь своего начальника.
- Я боюсь своего шефа.

Boston felé tartok.

Я направляюсь в Бостон.

Attól tartok, félreértettél.

Боюсь, ты меня не так понял.

Tartok az asszonytól.

Я боюсь свою жену.

- Attól tartok, ennyi telik tőlem.
- Attól tartok, ennyire vagyok képes.

Боюсь, это лучшее, что я могу сделать.

Attól tartok, hogy megfáztam.

Боюсь, я простыл.

Nem tartok a kígyóktól.

Я не боюсь змей.

Attól tartok, Tom meghalt.

- Я боюсь, что Том мёртв.
- Боюсь, Том мёртв.

Attól tartok, nincsenek tapasztalataim.

Боюсь, у меня нет опыта.

Rendet tartok magam körül.

- Я опрятный.
- Я опрятная.

Attól tartok, esni fog.

Боюсь, будет дождь.

Attól tartok, igazad van.

- Боюсь, что ты прав.
- Боюсь, что ты права.

Attól tartok, most mennem kell.

Боюсь, мне пора идти.

Attól tartok, belső vérzésem van.

- Боюсь, у меня внутреннее кровоизлияние.
- Боюсь, у меня внутреннее кровотечение.

Attól tartok, nem lesz elég.

- Боюсь, этого не хватит.
- Боюсь, этого будет недостаточно.

Attól tartok, nincs más választásunk.

Боюсь, у нас нет выбора.

Attól tartok, Tom nincs itt.

Боюсь, Тома здесь нет.

Attól tartok, hogy úgy van.

Боюсь, что так.

Attól tartok, nekem volt igazam.

- Я думаю, что я был прав.
- Боюсь, я был прав.

- Félek, beteg.
- Attól tartok, beteg.

- Боюсь, он болеет.
- Боюсь, он болен.

Még a határidő felénél tartok.

Пока у меня сделана только половина.

- Attól tartok, ebben nem tudok sokat segíteni.
- Attól tartok, ebben nem nagyon tudok segíteni.

Боюсь, я мало чем могу помочь.

Attól tartok, hogy teher leszek számodra.

Я боюсь, что буду тебе обузой.

Attól tartok, hogy nem fog működni.

Боюсь, это не сработает.

Mindig tartok fenn helyet a desszertnek.

Для сладкого у меня всегда найдётся местечко.

Még nem tartok ott, hogy föladjam.

Я ещё не готов сдаться.

- Én nem tartok krokodilt.
- Nincs krokodilom.

Нет у меня никакого крокодила.

Attól tartok, hogy megváltoztak a szabályok.

Боюсь, правила изменились.

Attól tartok, mindkettejüknek rossz a hírneve.

- Боюсь, у обоих плохая репутация.
- Боюсь, у обоих дурная слава.

Attól tartok, hogy nincs több kávé.

- Боюсь, кофе не осталось.
- Боюсь, кофе закончился.
- Боюсь, кофе больше нет.

Rövid oktatást tartok az orbitális pálya mechanikájáról,

Я расскажу вам немного об основах орбитальной механики

Attól tartok, nem magyaráztam el elég jól.

Боюсь, я не слишком хорошо это объяснил.

Találd ki, hogy mit tartok a kezemben!

- Угадай, что у меня в руке!
- Угадайте, что у меня в руке!

Attól tartok, hogy hétfőn nem tudunk menni.

Боюсь, в понедельник мы не сможем пойти.

Attól tartok, a fordításod túlságosan betű szerinti.

- Боюсь, твой перевод слишком буквален.
- Боюсь, ваш перевод слишком буквальный.

- Attól tartok, több időre lesz szükségem meggyőzni őt.
- Attól tartok, több időre lesz szükségem ahhoz, hogy meggyőzzem őt.

Боюсь, мне понадобится больше времени, чтобы его убедить.

Attól tartok, hogy Tamás nem akar veled beszélni.

Я боюсь, Том не хочет с тобой говорить.

- Egy nagy kutyát tartok.
- Van egy nagy kutyám.

У меня большая собака.

- Attól félek, esni fog.
- Attól tartok, eső lesz.

Боюсь, будет дождь.

- Attól félek, hogy már nagyon késő.
- Attól tartok, már késő.

- Боюсь, уже слишком поздно.
- Я боюсь, что уже слишком поздно.

- Egyáltalán nem félek a kutyáktól.
- Kicsit sem tartok a kutyáktól.

Я нисколько не боюсь собак.

- Tudom, hová megyek.
- Tudom, hogy hová megyek.
- Tudom, hogy hova tartok.

Я знаю, куда пойду.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

Боюсь, мне придётся вас разочаровать. Я больше не хочу участвовать в этой дискуссии.

- Magam is arra tartok.
- Én is arrafelé megyek.
- Én is abba az irányba megyek.

- Я тоже иду в этом направлении.
- Я тоже двигаюсь в этом направлении.

- Neke nem kellesz.
- Nem kellesz te nekem.
- Nem tartok rád igényt.
- Nincs szükségem rád.

- Вы мне не нужны.
- Я в тебе не нуждаюсь.
- Ты мне не нужен.
- Ты мне не нужна.
- Я в вас не нуждаюсь.

Fukushimába utazott tegnap a bátyám, hogy az ott lakóknak segítsen. Attól tartok, hogy emelkedett a sugárzás.

Вчера мой брат поехал на Фукусиму, чтобы помочь местным жителям. Я опасаюсь, что уровень радиации повысился.