Examples of using "Tűz" in a sentence and their russian translations:
- "Огонь!" - вскричал он.
- "Пожар!" - закричал он.
- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!
- Целься. Пли!
- Целься. Огонь!
Огонь очень опасен.
Огонь быстро распространился.
Огонь потух.
- Огонь возгорелся.
- Огонь загорелся.
- Огонь!
- Пожар!
Огонь горит.
- Огонь погас.
- Пожар погас.
«Пожар!» — закричал Том.
Огонь опасен.
Опасно играть рядом с огнём.
Огонь погас сам собой.
Они объединили усилия для тушения пожара.
- Подойди к костру.
- Подойдите к костру.
Огонь ярко горел.
Нет дыма без огня.
Наверху пожар.
В центре города пожар.
Что делать в случае пожара?
Огонь уничтожил десять домов.
Огонь распространился по всему дому.
Причина пожара была известна.
Как начался пожар?
Причина возгорания пока не выяснена.
Что стало причиной пожара?
Пожар нанёс значительный ущерб.
Мы сидели у костра, чтобы согреться.
В случае пожара наберите 119.
- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.
Пожар уничтожил десять домов.
В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
- Не подпускайте никого к огню.
- Не подпускайте никого к костру.
- Не давайте никому подходить к огню.
- Не давайте никому подходить к костру.
В случае пожара разбейте окно.
В кинотеатре внезапно начался пожар.
Разбейте это стекло в случае пожара.
Этот огонь только что погас.
Мы сидели вокруг огня.
Пожар начался прошлой ночью, предположительно из-за пьяных солдат.
- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.
- У вас есть зажигалка?
- У тебя есть зажигалка?
Эти двое были как огонь и вода.
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
- Солнце светит ясно.
- Ярко светит солнце.
По мнению некоторых историков, способность человека овладеть огнём была величайшим технологическим достижением эпохи палеолита.
- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.
- Вчера недалеко от моего дома произошёл пожар.
- Вчера недалеко от моего дома был пожар.
Огонь уничтожил город.