Translation of "Mutasd" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mutasd" in a sentence and their russian translations:

- Mutasd meg!
- Mutasd!

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

- Mutasd, mid van!
- Mutasd a lapjaidat!

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

- Mutasd a kezeidet!
- Mutasd a kezeid!

Покажи мне руки.

Mutasd magad!

Покажись.

- Mutasd a kezed!
- Mutasd csak a kezed!

- Покажи мне руку.
- Покажите мне руку.

- Mutasd jobban!
- Mutasd meg, hogyan kell jobban csinálni!

Позвольте, я покажу вам, как можно сделать это лучше.

Mutasd a képet!

- Покажи мне фотографию.
- Покажите мне фотографию.

Mutasd az útleveled!

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

Mutasd meg, hogyan!

- Покажи мне как.
- Покажите мне как.

Mutasd meg neki!

- Покажи это ей.
- Покажите это ей.

Mutasd a vázlataidat!

Покажи мне свои наброски.

- Mutasd nekünk az utat!
- Mutasd meg nekünk az utat!

- Покажите нам дорогу.
- Покажи нам дорогу.

Na! Mutasd meg, kérlek!

О! Покажи мне это, пожалуйста.

Mutasd meg, hogyan működik!

- Покажи мне, как это работает.
- Покажите мне, как это работает.

Mutasd meg, hogyan csináljam!

- Покажи мне, как это делается.
- Покажи мне, как это сделать.

Mutasd meg őket nekem.

- Покажи их мне.
- Покажите их мне.
- Покажи мне их.

Kérlek, mutasd az utat!

Покажи мне дорогу, пожалуйста.

Mutasd meg a tetoválásod!

- Покажите мне свою татуировку.
- Покажи мне свою татуировку.

Mutasd meg, hogy csináltad!

Покажи мне, как ты это сделал.

Mutasd az utat, kérlek!

- Покажи мне дорогу, пожалуйста.
- Покажите мне дорогу, пожалуйста.

Mutasd meg a tiedet!

Покажи мне свой!

Ne mutasd ki az érzéseid!

Не показывай своих эмоций.

Mutasd meg nekem, hol fáj.

- Покажи мне, где больно.
- Покажи мне, где болит.

Mutasd meg, hogyan kell csinálni!

Покажи мне, как это делается.

Mutasd már meg a videokamerádat!

Дай мне посмотреть твою видеокамеру.

Mutasd már nekem a gyűrűdet!

Покажи-ка мне своё кольцо.

Nem mondd el; mutasd meg!

Не рассказывай мне, а покажи.

Mutasd meg nekünk, mit vettél.

- Покажи, что ты купил.
- Покажите нам, что вы купили.
- Покажи нам, что ты купил.
- Покажи нам, что вы купили.

(Videó) 1. orvos: Mutasd még egyszer!

(Видео) Доктор 1: Хорошо. Покажите ещё раз.

- Mutasd az utat!
- Vezess!
- Menj előre!

- Веди.
- Веди ты.
- Веди нас.

Mutasd, mi van a bal kezedben!

Покажи мне, что у тебя в левой руке.

Mutasd meg nekem azt a listát.

- Покажи мне этот список.
- Покажите мне этот список.

Mutasd meg, mi van a kezedben!

Покажи мне, что у тебя в руке.

Mutasd be nekem Pétert, a barátodat.

- Представь меня своему другу Петру.
- Представьте меня своему другу Петру.
- Познакомь меня со своим другом Петром.
- Познакомьте меня со своим другом Петром.

- Mutasd a házid!
- Mutasd meg a házi feladatodat!
- Muta a lecód!
- Muti meg a lenyádat!

Покажи мне свою домашнюю работу.

- Mutasd, mit vettél!
- Hadd lássam, mit vettél!

- Покажи мне, что ты купил.
- Покажите мне, что вы купили.
- Покажи, что ты купил.
- Покажи мне, что ты купила.

Mutasd meg a fényképeket, amiket Párizsban készítettél!

- Покажи мне свои парижские фотографии.
- Покажи мне фотографии, которые ты сделал в Париже.

Mutasd meg, hol van Puerto Rico a térképen.

Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

Mutasd meg nekem, hol van Boston a térképen!

- Покажи мне Бостон на карте.
- Покажи мне на карте, где находится Бостон.
- Покажите мне на карте, где находится Бостон.
- Покажите мне на карте Бостон.

- Tanítsd meg Tom-nak!
- Mutasd meg Tom-nak!

Скажи Тому.

Kérlek, mutasd meg, hogyan kell játszani ezt a játékot.

- Покажи мне, пожалуйста, как играть в эту игру.
- Покажите мне, пожалуйста, как играть в эту игру.

- Hadd nézzem azt a listát!
- Mutasd meg nekem azt a listát.

- Покажи мне этот список.
- Позволь мне взглянуть на этот список.

- Öltsd ki a nyelved.
- Mutassa a nyelvét.
- Mutasd a nyelved!
- Dugja ki a nyelvét.
- Nyújtsd ki a nyelved.

- Покажи язык.
- Покажите язык.
- Высунь язык.
- Высуньте язык.