Translation of "Megállni" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Megállni" in a sentence and their russian translations:

- Megállni!
- Megállj!

- Ни с места!
- Никому не двигаться.
- Застынь!
- Замри!

- Állj!
- Megállni!

Стоп!

Nem bírtam megállni.

Я не мог остановиться.

Tom nem fog megállni.

Том не остановится.

Itt szokott megállni a busz?

Автобус здесь останавливается?

Tudtunk megállni és levenni a sisakom,

мы смогли остановиться и снять шлем.

Mert matematikailag nincs miért megállni itt,

потому что математически нет причин останавливаться на этом —

- Nem akarok leállni.
- Nem akarok megállni.

Я не хочу останавливаться.

Nem bírtam megállni, hogy ne nevessek.

- Я не смог удержаться от смеха.
- Я не мог удержаться от смеха.
- Я не мог не рассмеяться.

Tom nem tudta megállni, hogy ne nevessen.

- Том не смог удержаться от смеха.
- Том не мог удержаться от смеха.

Ez gyorsvonat. Nem sok helyen fog megállni.

Это скорый поезд. Он не будет делать много остановок.

Tom nem tudta megállni, hogy ne mosolyogjon.

- Том не смог удержаться от улыбки.
- Том не смог сдержаться, чтобы не улыбнуться.
- Том не мог сдержать улыбки.

- Alig bírtam állni.
- Alig bírtam megállni a lábamon.

Я едва держался на ногах.

Mária úgy szédült, hogy alig bírt megállni a lábán.

У Мэри так закружилась голова, что она едва устояла на ногах.

- Nem bírtam visszatartani a sírást.
- Nem bírtam megállni, hogy ne sírjak.

- Я не мог сдержать слёз.
- Я не смогла удержаться от слёз.
- Я не смог сдержать слёзы.

Szeretem a frissen kaszált széna illatát. Szeretnék rögtön megállni, és mélyen belélegezni.

Мне нравится аромат свежескошенного сена. Я хочу остановиться прямо сейчас, чтобы сделать вдох.

- Tom nem tudott nem mosolyogni.
- Tom nem tudta megállni, hogy ne mosolyogjon.

Том не мог сдержать улыбку.