Translation of "Kel" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kel" in a sentence and their russian translations:

Korán kel.

Она рано встаёт.

Hétkor kel.

- Он подымается в семь.
- Она встаёт в семь.

Általában hétkor kel.

Обычно она встаёт в семь часов.

Tamás korán kel.

- Том встаёт рано.
- Том рано встаёт.

Hét órakor kel fel.

Он встаёт с постели в семь часов.

Ő a kakasokkal kel.

- Он ранняя пташка.
- Он жаворонок.

A nagyapám korán kel.

Мой дедушка рано встаёт.

Az apám korán kel.

Мой отец рано встает.

A nagyanyám korán kel.

Моя бабушка рано встаёт.

Az egész tested életre kel.

Всё твое тело оживает.

Le kel vágni a füvet.

Траву нужно постричь.

Ki korán kel, aranyat lel.

- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
- Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.

Anyám soha nem kel korán.

Моя мать никогда не встаёт рано.

Ki korán kel, aranyat lel!

Кто рано встаёт, тот всех достаёт!

A Nap keleten kel fel.

Солнце встаёт на востоке.

Tom minden reggel fél hétkor kel.

Том просыпается в шесть тридцать каждое утро.

A nap keleten kel és nyugaton nyugszik.

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

- Mikor kel fel naponta?
- Mikor kelsz fel naponta?
- Hány órakor kel fel naponta?
- Hány órakor kelsz fel naponta?

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

- A nap felkel.
- A nap kel.
- Napkelte van.

Солнце встаёт.

A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

- A nagyanyám korán kel.
- A mamám korán szokott felkelni.

Моя бабушка встаёт рано.

Nem érdekel, hogy ki korán kel, aranyat lel, én aludni akarok.

Мне по барабану, на что там рассчитывают те, кто раньше встаёт - я спать хочу.