Translation of "Keveset" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Keveset" in a sentence and their russian translations:

Elég keveset tanultam.

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Alszom egy keveset.

Я собираюсь пойти вздремнуть.

Ittunk egy keveset.

Мы немного выпили.

Kaphatok egy keveset?

Можно мне немного?

Beszélj egy keveset magadról.

- Расскажи мне немного о себе.
- Расскажите мне немного о себе.

Keveset tudunk a magánéletéről.

Мы знаем немного о её личной жизни.

Keveset tud erről az állatról.

Он мало знает про это животное.

- Ittál? - Igen, de csak keveset.

- "Ты выпил?" - "Да, немного".
- "Ты пил?" - "Да, немного".

A kövér kotló keveset tojik.

Толстые куры несут мало яиц.

Ő félénk és keveset beszél.

Она застенчива и неразговорчива.

Aki sokat beszél, keveset tesz.

Много слов да мало дел.

Aki sokat alszik, keveset él.

Кто много спит, тот мало живёт.

Csak nagyon keveset beszélek finnül.

Я совсем немного говорю по-фински.

Már beszélek egy keveset németül!

Я уже немного говорю по-немецки!

Még szeretnék egy keveset aludni.

Я хочу ещё немного поспать.

Sokat ígérgetnek, de keveset tartanak be.

Они обещают много, а исполняют мало.

Sokat tanult, de keveset jutott előre.

Он много занимался, но мало продвинулся.

A tárgyalás után beszéltem Johnnal egy keveset.

Я немного поболтал с Джоном после встречи.

Reggeli után dolgoztam egy keveset, majd kimentem.

Я сделал кое-какую работу после завтрака и вышел.

Ezen az éjjelen Tom nagyon keveset aludt.

Сегодня ночью Том спал очень мало.

Nagyon keveset tudunk erről a veszélyes jelenségről.

- Очень мало известно об этом опасном феномене.
- Очень мало известно об этом опасном явлении.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tomi keveset beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.
- Tom tud egy kicsit franciául.

- Том немного говорит по-французски.
- Том немного знает французский.

Könnyebb sok pénzt kiadni, mint a keveset megkeresni.

Проще потратить много, чем заработать немного.

Ami még rosszabb: a szomszédos népekről valószínűtlenül keveset tudunk.

Более того, мы катастрофически мало знаем даже о своих соседях.

- Csak nagyon kicsit.
- Csak egy keveset.
- Éppen csak valamennyit.

- Совсем немного.
- Совсем чуть-чуть.

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom beszél egy keveset franciául.

Том немного говорит по-французски.

- Okos ember keveset beszél.
- A legjobb szellemesség a hallgatás.

Лучше всего сострить, промолчав.

Nagyon keveset tud a művészetről, ha egyáltalán tud róla valamit.

Он плохо, если вообще разбирается в искусстве.

- Egy keveset még akarok aludni.
- Szeretnék még egy kicsit aludni.

Я хочу ещё немного поспать!

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

Возьмите немного.

Beszélek egy keveset lengyelül, éppen csak annyit, hogy megértessem magam.

- Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться.
- Я немного говорю по-польски; как раз достаточно, чтобы меня понимали.

- Még egy cseppet aludni akarok.
- Még szeretnék egy keveset aludni.

Я хочу ещё немного поспать.

- Még szeretnék egy keveset aludni.
- Akarok még egy kicsit aludni.

Я хочу ещё немного поспать.

- Még egy kicsit szeretnék aludni.
- Még szeretnék egy keveset aludni.

Я хочу ещё немного поспать.

- Nagyon ritkán nézek tévét.
- Nagyon keveset tévézek.
- Nagyon kevésszer nézem a televíziót.

Я очень мало смотрю телевизор.

- Miért nem pihen egy kicsit?
- Miért nem pihensz egy keveset?
- Miért nem pihensz egy kicsit?

Почему бы тебе не отдохнуть немного?

- Tom kicsit beszél franciául.
- Tom kicsit beszéli a francia nyelvet.
- Tom beszél egy keveset franciául.

Том немного говорит по-французски.