Translation of "Isznak" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Isznak" in a sentence and their russian translations:

- Ők nem isznak.
- Nem isznak.

Они не пьют.

Sokat isznak.

Они много пьют.

Mit isznak?

Что они пьют?

Vizet isznak.

- Они пьют воду.
- Вы пьёте воду.

- Isznak a halak?
- Isznak a halak vizet?

Рыбы пьют воду?

Túl sokat isznak.

Они слишком много пьют.

Ők isznak tejet?

Они пьют молоко?

Ők sört isznak.

- Они пьют пиво.
- Вы пьёте пиво.

Sok limonádét isznak.

Они пьют много лимонада.

A bostoniak isznak csapvizet?

- Люди в Бостоне пьют воду из-под крана?
- Пьют ли бостонцы воду из-под крана?

Az elefántok vizet isznak.

Слоны пьют воду.

Egyre többen isznak narancslevet.

Всё больше людей пьют апельсиновый сок.

A franciák bort isznak.

Французы пьют вино.

Isznak a halak vizet?

Рыбы пьют воду?

A madarak vizet isznak.

Птицы пьют воду.

Ők sosem isznak sört.

Они никогда не пьют пива.

A vendégek pezsgőt isznak.

Гости пьют шампанское.

- Iszik kávét?
- Isznak kávét?

- Вы пьёте кофе?
- Вы кофе пьёте?

Az igazi férfiak teát isznak.

Настоящие мужчины пьют чай.

Mexikóban tequilát isznak az emberek.

Мексиканцы пьют текилу.

Az olaszok gyakran isznak kávét.

Итальянцы часто пьют кофе.

A vendégek sört és bort isznak.

Гости пьют пиво и вино.

Igaz, hogy a németek egész nap sört isznak?

Правда, что немцы каждый день пьют пиво?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

- Ты пьёшь вино?
- Вы пьёте вино?

Az európaiak fejenként, átlagosan évi 12,5 liter alkoholt isznak meg.

Европейцы выпивают в среднем по двенадцать с половиной литров чистого алкоголя в год.

Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.